NETBible | If you, O Lord, were to keep track of 1 sins, O Lord, who could stand before you? 2 |
NIV © |
If you, O LORD, kept a record of sins, O Lord, who could stand? |
NASB © |
If You, LORD, should mark iniquities, O Lord, who could stand? |
NLT © |
LORD, if you kept a record of our sins, who, O Lord, could ever survive? |
MSG © |
If you, GOD, kept records on wrongdoings, who would stand a chance? |
BBE © |
O Jah, if you took note of every sin, who would go free? |
NRSV © |
If you, O LORD, should mark iniquities, Lord, who could stand? |
NKJV © |
If You, LORD, should mark iniquities, O Lord, who could stand? |
KJV | If thou, LORD <03050>_, shouldest mark <08104> (8799) iniquities <05771>_, O Lord <0136>_, who shall stand <05975> (8799)_? |
NASB © |
If <518> You, LORD <3050> , should mark <8104> iniquities <5771> , O Lord <136> , who <4310> could stand ?<5975> |
LXXM | (129:3) ean <1437> CONJ anomiav <458> N-APF parathrhsh <3906> V-AMS-2S kurie <2962> N-VSM kurie <2962> N-VSM tiv uposthsetai {V-FMI-3S}<5100> I-NSM |
NET [draft] ITL | If <0518> you, O Lord <03050> , were to keep track <08104> of sins <05771> , O Lord <0136> , who <04310> could stand before you?<05975> |
HEBREW | dmey <05975> ym <04310> ynda <0136> hy <03050> rmst <08104> twnwe <05771> Ma (130:3) <0518> |
NETBible | If you, O Lord, were to keep track of 1 sins, O Lord, who could stand before you? 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “observe.” 2 tn The words “before you” are supplied in the translation for clarification. The psalmist must be referring to standing before God’s judgment seat. The rhetorical question expects the answer, “No one.” |