NETBible | |
NIV © |
A song of ascents. Praise the LORD, all you servants of the LORD who minister by night in the house of the LORD. |
NASB © |
Behold, bless the LORD, all servants of the LORD, Who serve by night in the house of the LORD! |
NLT © |
Oh, bless the LORD, all you servants of the LORD, you who serve as night watchmen in the house of the LORD. |
MSG © |
Come, bless GOD, all you servants of GOD! You priests of GOD, posted to the nightwatch in GOD's shrine, |
BBE © |
Give praise to the Lord, all you servants of the Lord, who take your places in the house of the Lord by night. |
NRSV © |
Come, bless the LORD, all you servants of the LORD, who stand by night in the house of the LORD! |
NKJV © |
Behold, bless the LORD, All you servants of the LORD, Who by night stand in the house of the LORD! |
KJV | <<A Song <07892> of degrees <04609>.>> Behold, bless <01288> (8761) ye the LORD <03068>_, all [ye] servants <05650> of the LORD <03068>_, which by night <03915> stand <05975> (8802) in the house <01004> of the LORD <03068>_. |
NASB © |
A Song of Ascents. Behold <2009> , bless <1288> the LORD <3068> , all <3605> servants <5650> of the LORD <3068> , Who serve <5975> by night <3915> in the house <1004> of the LORD !<3068> |
LXXM | (133:1) wdh <3592> N-NSF twn <3588> T-GPM anabaymwn <304> N-GPM idou <2400> INJ dh <1161> PRT eulogeite <2127> V-PAD-2P ton <3588> T-ASM kurion <2962> N-ASM pantev <3956> A-NPM oi <3588> T-NPM douloi <1401> N-NPM kuriou <2962> N-GSM oi <3588> T-NPM estwtev <2476> V-RAPNP en <1722> PREP oikw <3624> N-DSM kuriou <2962> N-GSM en <1722> PREP aulaiv <833> N-DPF oikou <3624> N-GSM yeou <2316> N-GSM hmwn <1473> P-GP |
NET [draft] ITL | A song <07892> of ascents <04609> . Attention <02009> ! Praise <01288> the Lord <03068> , all <03605> you servants <05650> of the Lord <03068> , who serve <05975> in the Lord’s <03068> temple <01004> during the night .<03915> |
HEBREW | twlylb <03915> hwhy <03068> tybb <01004> Mydmeh <05975> hwhy <03068> ydbe <05650> lk <03605> hwhy <03068> ta <0853> wkrb <01288> hnh <02009> twlemh <04609> rys (134:1) <07892> |
NETBible | |
NET Notes |
1 sn Psalm 134. The psalmist calls on the temple servants to praise God (vv. 1-2). They in turn pronounce a blessing on the psalmist (v. 3). 2 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21. 3 tn Heb “Look!” 4 tn Heb “stand.” |