Psalms 134:1

NETBible

A song of ascents. Attention! Praise the Lord, all you servants of the Lord, who serve in the Lord’s temple during the night.

NIV ©

A song of ascents. Praise the LORD, all you servants of the LORD who minister by night in the house of the LORD.

NASB ©

Behold, bless the LORD, all servants of the LORD, Who serve by night in the house of the LORD!

NLT ©

Oh, bless the LORD, all you servants of the LORD, you who serve as night watchmen in the house of the LORD.

MSG ©

Come, bless GOD, all you servants of GOD! You priests of GOD, posted to the nightwatch in GOD's shrine,

BBE ©

Give praise to the Lord, all you servants of the Lord, who take your places in the house of the Lord by night.

NRSV ©

Come, bless the LORD, all you servants of the LORD, who stand by night in the house of the LORD!

NKJV ©

Behold, bless the LORD, All you servants of the LORD, Who by night stand in the house of the LORD!


KJV
<<A Song
<07892>
of degrees
<04609>.>>
Behold, bless
<01288> (8761)
ye the LORD
<03068>_,
all [ye] servants
<05650>
of the LORD
<03068>_,
which by night
<03915>
stand
<05975> (8802)
in the house
<01004>
of the LORD
<03068>_.
NASB ©

A Song of Ascents.
Behold
<2009>
, bless
<1288>
the LORD
<3068>
, all
<3605>
servants
<5650>
of the LORD
<3068>
, Who serve
<5975>
by night
<3915>
in the house
<1004>
of the LORD
<3068>
!
LXXM
(133:1) wdh
<3592> 
N-NSF
twn
<3588> 
T-GPM
anabaymwn
<304> 
N-GPM
idou
<2400> 
INJ
dh
<1161> 
PRT
eulogeite
<2127> 
V-PAD-2P
ton
<3588> 
T-ASM
kurion
<2962> 
N-ASM
pantev
<3956> 
A-NPM
oi
<3588> 
T-NPM
douloi
<1401> 
N-NPM
kuriou
<2962> 
N-GSM
oi
<3588> 
T-NPM
estwtev
<2476> 
V-RAPNP
en
<1722> 
PREP
oikw
<3624> 
N-DSM
kuriou
<2962> 
N-GSM
en
<1722> 
PREP
aulaiv
<833> 
N-DPF
oikou
<3624> 
N-GSM
yeou
<2316> 
N-GSM
hmwn
<1473> 
P-GP
NET [draft] ITL
A song
<07892>
of ascents
<04609>
. Attention
<02009>
! Praise
<01288>
the Lord
<03068>
, all
<03605>
you servants
<05650>
of the Lord
<03068>
, who serve
<05975>
in the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
during the night
<03915>
.
HEBREW
twlylb
<03915>
hwhy
<03068>
tybb
<01004>
Mydmeh
<05975>
hwhy
<03068>
ydbe
<05650>
lk
<03605>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
wkrb
<01288>
hnh
<02009>
twlemh
<04609>
rys (134:1)
<07892>

NETBible

A song of ascents. Attention! Praise the Lord, all you servants of the Lord, who serve in the Lord’s temple during the night.

NET Notes

sn Psalm 134. The psalmist calls on the temple servants to praise God (vv. 1-2). They in turn pronounce a blessing on the psalmist (v. 3).

sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.

tn Heb “Look!”

tn Heb “stand.”