Psalms 135:3

NETBible

Praise the Lord, for the Lord is good! Sing praises to his name, for it is pleasant!

NIV ©

Praise the LORD, for the LORD is good; sing praise to his name, for that is pleasant.

NASB ©

Praise the LORD, for the LORD is good; Sing praises to His name, for it is lovely.

NLT ©

Praise the LORD, for the LORD is good; celebrate his wonderful name with music.

MSG ©

Shout "Hallelujah!" because GOD's so good, sing anthems to his beautiful name.

BBE ©

Give praise to Jah, for he is good: make melody to his name, for it is pleasing.

NRSV ©

Praise the LORD, for the LORD is good; sing to his name, for he is gracious.

NKJV ©

Praise the LORD, for the LORD is good; Sing praises to His name, for it is pleasant.


KJV
Praise
<01984> (8761)
the LORD
<03050>_;
for the LORD
<03068>
[is] good
<02896>_:
sing praises
<02167> (8761)
unto his name
<08034>_;
for [it is] pleasant
<05273>_.
NASB ©

Praise
<1984>
the LORD
<3050>
, for the LORD
<3068>
is good
<2896>
; Sing
<2167>
praises
<2167>
to His name
<8034>
, for it is lovely
<5273>
.
LXXM
(134:3) aineite
<134> 
V-PAD-2P
ton
<3588> 
T-ASM
kurion
<2962> 
N-ASM
oti
<3754> 
CONJ
agayov
<18> 
A-NSM
kuriov
<2962> 
N-NSM
qalate
<5567> 
V-AAD-2P
tw
<3588> 
T-DSN
onomati
<3686> 
N-DSN
autou
<846> 
P-GSM
oti
<3754> 
CONJ
kalon
<2570> 
A-ASM
NET [draft] ITL
Praise
<01984>
the Lord
<03050>
, for
<03588>
the Lord
<03068>
is good
<02896>
! Sing praises
<02167>
to his name
<08034>
, for
<03588>
it is pleasant
<05273>
!
HEBREW
Myen
<05273>
yk
<03588>
wmsl
<08034>
wrmz
<02167>
hwhy
<03068>
bwj
<02896>
yk
<03588>
hy
<03050>
wllh (135:3)
<01984>

NETBible

Praise the Lord, for the Lord is good! Sing praises to his name, for it is pleasant!

NET Notes

tn Heb “for [it is] pleasant.” The translation assumes that it is the Lord’s “name” that is pleasant. Another option is to understand the referent of “it” as the act of praising (see Ps 147:1).