NETBible | Praise the Lord, for the Lord is good! Sing praises to his name, for it is pleasant! 1 |
NIV © |
Praise the LORD, for the LORD is good; sing praise to his name, for that is pleasant. |
NASB © |
Praise the LORD, for the LORD is good; Sing praises to His name, for it is lovely. |
NLT © |
Praise the LORD, for the LORD is good; celebrate his wonderful name with music. |
MSG © |
Shout "Hallelujah!" because GOD's so good, sing anthems to his beautiful name. |
BBE © |
Give praise to Jah, for he is good: make melody to his name, for it is pleasing. |
NRSV © |
Praise the LORD, for the LORD is good; sing to his name, for he is gracious. |
NKJV © |
Praise the LORD, for the LORD is good; Sing praises to His name, for it is pleasant. |
KJV | Praise <01984> (8761) the LORD <03050>_; for the LORD <03068> [is] good <02896>_: sing praises <02167> (8761) unto his name <08034>_; for [it is] pleasant <05273>_. |
NASB © |
Praise <1984> the LORD <3050> , for the LORD <3068> is good <2896> ; Sing <2167> praises <2167> to His name <8034> , for it is lovely .<5273> |
LXXM | (134:3) aineite <134> V-PAD-2P ton <3588> T-ASM kurion <2962> N-ASM oti <3754> CONJ agayov <18> A-NSM kuriov <2962> N-NSM qalate <5567> V-AAD-2P tw <3588> T-DSN onomati <3686> N-DSN autou <846> P-GSM oti <3754> CONJ kalon <2570> A-ASM |
NET [draft] ITL | Praise <01984> the Lord <03050> , for <03588> the Lord <03068> is good <02896> ! Sing praises <02167> to his name <08034> , for <03588> it is pleasant !<05273> |
HEBREW | Myen <05273> yk <03588> wmsl <08034> wrmz <02167> hwhy <03068> bwj <02896> yk <03588> hy <03050> wllh (135:3) <01984> |
NETBible | Praise the Lord, for the Lord is good! Sing praises to his name, for it is pleasant! 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “for [it is] pleasant.” The translation assumes that it is the |