Psalms 141:4

NETBible

Do not let me have evil desires, or participate in sinful activities with men who behave wickedly. I will not eat their delicacies.

NIV ©

Let not my heart be drawn to what is evil, to take part in wicked deeds with men who are evildoers; let me not eat of their delicacies.

NASB ©

Do not incline my heart to any evil thing, To practice deeds of wickedness With men who do iniquity; And do not let me eat of their delicacies.

NLT ©

Don’t let me lust for evil things; don’t let me participate in acts of wickedness. Don’t let me share in the delicacies of those who do evil.

MSG ©

Don't let me so much as dream of evil or thoughtlessly fall into bad company. And these people who only do wrong--don't let them lure me with their sweet talk!

BBE ©

Keep my heart from desiring any evil thing, or from taking part in the sins of the evil-doers with men who do wrong: and let me have no part in their good things.

NRSV ©

Do not turn my heart to any evil, to busy myself with wicked deeds in company with those who work iniquity; do not let me eat of their delicacies.

NKJV ©

Do not incline my heart to any evil thing, To practice wicked works With men who work iniquity; And do not let me eat of their delicacies.


KJV
Incline
<05186> (8686)
not my heart
<03820>
to [any] evil
<07451>
thing
<01697>_,
to practise
<05953> (8705)
wicked
<07562>
works
<05949>
with men
<0376>
that work
<06466> (8802)
iniquity
<0205>_:
and let me not eat
<03898> (8799)
of their dainties
<04516>_.
NASB ©

Do not incline
<5186>
my heart
<3820>
to any evil
<7451>
thing
<1697>
, To practice
<5953>
deeds
<5953>
of wickedness
<7562>
With men
<376>
who do
<6466>
iniquity
<205>
; And do not let me eat
<3898>
of their delicacies
<4516>
.
LXXM
(140:4) mh
<3165> 
ADV
ekklinhv
<1578> 
V-PAS-2S
thn
<3588> 
T-ASF
kardian
<2588> 
N-ASF
mou
<1473> 
P-GS
eiv
<1519> 
PREP
logouv
<3056> 
N-APM
ponhriav
<4189> 
N-GSF
tou
<3588> 
T-GSN
profasizesyai {V-PMN} profaseiv
<4392> 
N-APF
en
<1722> 
PREP
amartiaiv
<266> 
N-DPF
sun
<4862> 
PREP
anyrwpoiv
<444> 
N-DPM
ergazomenoiv
<2038> 
V-PMPDP
anomian
<458> 
N-ASF
kai
<2532> 
CONJ
ou
<3364> 
ADV
mh
<3165> 
ADV
sunduasw {V-FAI-1S} meta
<3326> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPM
eklektwn
<1588> 
A-GPM
autwn
<846> 
P-GPM
NET [draft] ITL
Do not
<0408>
let
<05186>
me have evil
<07451>
desires
<01697>

<03820>
, or participate
<05953>
in sinful
<07562>
activities
<05949>
with
<0854>
men
<0582>
who behave
<06466>
wickedly
<0205>
. I will not
<01077>
eat
<03898>
their delicacies
<04516>
.
HEBREW
Mhymenmb
<04516>
Mxla
<03898>
lbw
<01077>
Nwa
<0205>
ylep
<06466>
Mysya
<0582>
ta
<0854>
esrb
<07562>
twlle
<05949>
llwethl
<05953>
er
<07451>
rbdl
<01697>
ybl
<03820>
jt
<05186>
la (141:4)
<0408>

NETBible

Do not let me have evil desires, or participate in sinful activities with men who behave wickedly. I will not eat their delicacies.

NET Notes

tn Heb “do not turn my heart toward an evil thing.”

tn Heb “to act sinfully in practices in wickedness with men, doers of evil.”

sn Their delicacies. This probably refers to the enjoyment that a sinful lifestyle appears to offer.