Psalms 144:2

NETBible

who loves me and is my stronghold, my refuge and my deliverer, my shield and the one in whom I take shelter, who makes nations submit to me.

NIV ©

He is my loving God and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield, in whom I take refuge, who subdues peoples under me.

NASB ©

My lovingkindness and my fortress, My stronghold and my deliverer, My shield and He in whom I take refuge, Who subdues my people under me.

NLT ©

He is my loving ally and my fortress, my tower of safety, my deliverer. He stands before me as a shield, and I take refuge in him. He subdues the nations under me.

MSG ©

He's the bedrock on which I stand, the castle in which I live, my rescuing knight, The high crag where I run for dear life, while he lays my enemies low.

BBE ©

He is my strength, and my Rock; my high tower, and my saviour; my keeper and my hope: he gives me authority over my people.

NRSV ©

my rock and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield, in whom I take refuge, who subdues the peoples under me.

NKJV ©

My lovingkindness and my fortress, My high tower and my deliverer, My shield and the One in whom I take refuge, Who subdues my people under me.


KJV
My goodness
<02617>_,
and my fortress
<04686>_;
my high tower
<04869>_,
and my deliverer
<06403> (8764)_;
my shield
<04043>_,
and [he] in whom I trust
<02620> (8804)_;
who subdueth
<07286> (8802)
my people
<05971>
under me. {My goodness: or, My mercy}
NASB ©

My lovingkindness
<2617>
and my fortress
<4686>
, My stronghold
<4869>
and my deliverer
<6403>
, My shield
<4043>
and He in whom I take
<2620>
refuge
<2620>
, Who subdues
<7286>
my people
<5971>
under
<8478>
me.
LXXM
(143:2) eleov
<1656> 
N-NSM
mou
<1473> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
katafugh {N-NSF} mou
<1473> 
P-GS
antilhmptwr {N-NSM} mou
<1473> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
rusthv {N-NSM} mou
<1473> 
P-GS
uperaspisthv {N-NSM} mou
<1473> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
ep
<1909> 
PREP
autw
<846> 
P-DSM
hlpisa
<1679> 
V-AAI-1S
o
<3588> 
T-NSM
upotasswn
<5293> 
V-PAPNS
ton
<3588> 
T-ASM
laon
<2992> 
N-ASM
mou
<1473> 
P-GS
up
<5259> 
PREP
eme
<1473> 
P-AS
NET [draft] ITL
who loves
<02617>
me and is my stronghold
<04686>
, my refuge
<04869>
and my deliverer
<06403>
, my shield
<04043>
and the one in whom I take shelter
<02620>
, who makes nations
<05971>
submit
<07286>
to
<08478>
me.
HEBREW
ytxt
<08478>
yme
<05971>
ddwrh
<07286>
ytyox
<02620>
wbw
<0>
yngm
<04043>
yl
<0>
yjlpmw
<06403>
ybgvm
<04869>
ytdwumw
<04686>
ydox (144:2)
<02617>

NETBible

who loves me and is my stronghold, my refuge and my deliverer, my shield and the one in whom I take shelter, who makes nations submit to me.

NET Notes

tn Heb “my loyal love,” which is probably an abbreviated form of “the God of my loyal love” (see Ps 59:10, 17).

tn Or “my elevated place.”

tn Heb “the one who subdues nations beneath me.”