NETBible | He has not done so with any other nation; they are not aware of his regulations. Praise the Lord! |
NIV © |
He has done this for no other nation; they do not know his laws. Praise the LORD. |
NASB © |
He has not dealt thus with any nation; And as for His ordinances, they have not known them. Praise the LORD! |
NLT © |
He has not done this with any other nation; they do not know his laws. Praise the LORD! |
MSG © |
He never did this to the other nations; they never heard such commands. Hallelujah! |
BBE © |
He has not done these things for any other nation: and as for his laws, they have no knowledge of them. Let the Lord be praised. |
NRSV © |
He has not dealt thus with any other nation; they do not know his ordinances. Praise the LORD! |
NKJV © |
He has not dealt thus with any nation; And as for His judgments, they have not known them. Praise the LORD! |
KJV | He hath not dealt <06213> (8804) so with any nation <01471>_: and [as for his] judgments <04941>_, they have not known <03045> (8804) them. Praise <01984> (8761) ye the LORD <03050>_. |
NASB © |
He has not dealt <6213> thus <3651> with any <3605> nation <1471> ; And as for His ordinances <4941> , they have not known <3045> them. Praise <1984> the LORD !<3050> |
LXXM | (147:9) ouk <3364> ADV epoihsen <4160> V-AAI-3S outwv <3778> ADV panti <3956> A-DSN eynei <1484> N-DSN kai <2532> CONJ ta <3588> T-APN krimata <2917> N-APN autou <846> P-GSM ouk <3364> ADV edhlwsen <1213> V-AAI-3S autoiv <846> P-DPM |
NET [draft] ITL | He has not <03808> done <06213> so <03651> with any <03605> other nation <01471> ; they are not <01077> aware <03045> of his regulations <04941> . Praise <01984> the Lord !<03050> |
HEBREW | hy <03050> wllh <01984> Mwedy <03045> lb <01077> Myjpsmw <04941> ywg <01471> lkl <03605> Nk <03651> hve <06213> al (147:20) <03808> |