NETBible | I carefully obey your commands; 1 I do not deviate from them. 2 |
NIV © |
My steps have held to your paths; my feet have not slipped. |
NASB © |
My steps have held fast to Your paths. My feet have not slipped. |
NLT © |
My steps have stayed on your path; I have not wavered from following you. |
MSG © |
I'm staying on your trail; I'm putting one foot In front of the other. I'm not giving up. |
BBE © |
I have kept my feet in your ways, my steps have not been turned away. |
NRSV © |
My steps have held fast to your paths; my feet have not slipped. |
NKJV © |
Uphold my steps in Your paths, That my footsteps may not slip. |
KJV | Hold up <08551> (8800) my goings <0838> in thy paths <04570>_, [that] my footsteps <06471> slip <04131> (8738) not. {slip...: Heb. be not moved} |
NASB © |
My steps <804> have held <8551> fast <8551> to Your paths <4570> . My feet <6471> have not slipped .<4131> |
LXXM | (16:5) katartisai <2675> V-AMD-2S ta <3588> T-APN diabhmata {N-APN} mou <1473> P-GS en <1722> PREP taiv <3588> T-DPF triboiv <5147> N-DPF sou <4771> P-GS ina <2443> CONJ mh <3165> ADV saleuywsin <4531> V-APS-3P ta <3588> T-NPN diabhmata {N-NPN} mou <1473> P-GS |
NET [draft] ITL | I carefully obey your commands <04570> <0838> ; I do not <01077> deviate <06471> <04131> |
HEBREW | ymep <06471> wjwmn <04131> lb <01077> Kytwlgemb <04570> yrsa <0838> Kmt (17:5) <08551> |
NETBible | I carefully obey your commands; 1 I do not deviate from them. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “my steps stay firm in your tracks.” The infinitive absolute functions here as a finite verb (see GKC 347 §113.gg). God’s “tracks” are his commands, i.e., the moral pathways he has prescribed for the psalmist. 2 tn Heb “my footsteps do not stagger.” |