Psalms 18:17

NETBible

He rescued me from my strong enemy, from those who hate me, for they were too strong for me.

NIV ©

He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me.

NASB ©

He delivered me from my strong enemy, And from those who hated me, for they were too mighty for me.

NLT ©

He delivered me from my powerful enemies, from those who hated me and were too strong for me.

MSG ©

that enemy chaos, the void in which I was drowning.

BBE ©

He made me free from my strong hater, and from those who were against me, because they were stronger than I.

NRSV ©

He delivered me from my strong enemy, and from those who hated me; for they were too mighty for me.

NKJV ©

He delivered me from my strong enemy, From those who hated me, For they were too strong for me.


KJV
He delivered
<05337> (8686)
me from my strong
<05794>
enemy
<0341> (8802)_,
and from them which hated
<08130> (8802)
me: for they were too strong
<0553> (8804)
for me.
NASB ©

He delivered
<5337>
me from my strong
<5794>
enemy
<340>
, And from those who hated
<8130>
me, for they were too
<4480>
mighty
<553>
for me.
LXXM
(17:18) rusetai {V-FMI-3S} me
<1473> 
P-AS
ex
<1537> 
PREP
ecyrwn
<2190> 
N-GPM
mou
<1473> 
P-GS
dunatwn
<1415> 
A-GPM
kai
<2532> 
CONJ
ek
<1537> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPM
misountwn
<3404> 
V-PAPGP
me
<1473> 
P-AS
oti
<3754> 
CONJ
esterewyhsan
<4732> 
V-API-3P
uper
<5228> 
PREP
eme
<1473> 
P-AS
NET [draft] ITL
He rescued me from my strong
<05794>
enemy
<0341>
, from those who hate
<08130>
me, for
<03588>
they were too
<04480>
strong
<0553>
for me.
HEBREW
ynmm
<04480>
wuma
<0553>
yk
<03588>
yanvmw
<08130>
ze
<05794>
ybyam
<0341>
ynlyuy
<05337>
(18:17)
<18:18>

NETBible

He rescued me from my strong enemy, from those who hate me, for they were too strong for me.

NET Notes

tn The singular refers either to personified death or collectively to the psalmist’s enemies. The following line, which refers to “those [plural] who hate me,” favors the latter.