NETBible | My God, I cry out during the day, but you do not answer, and during the night my prayers do not let up. 1 |
NIV © |
O my God, I cry out by day, but you do not answer, by night, and am not silent. |
NASB © |
O my God, I cry by day, but You do not answer; And by night, but I have no rest. |
NLT © |
Every day I call to you, my God, but you do not answer. Every night you hear my voice, but I find no relief. |
MSG © |
Doubled up with pain, I call to God all the day long. No answer. Nothing. I keep at it all night, tossing and turning. |
BBE © |
O my God, I make my cry in the day, and you give no answer; and in the night, and have no rest. |
NRSV © |
O my God, I cry by day, but you do not answer; and by night, but find no rest. |
NKJV © |
O My God, I cry in the daytime, but You do not hear; And in the night season, and am not silent. |
KJV | O my God <0430>_, I cry <07121> (8799) in the daytime <03119>_, but thou hearest <06030> (8799) not; and in the night season <03915>_, and am not silent <01747>_. {am...: Heb. there is no silence to me} |
NASB © |
O my God <430> , I cry <7121> by day <3119> , but You do not answer <6030> ; And by night <3915> , but I have no <3808> rest .<1747> |
LXXM | (21:3) o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM mou <1473> P-GS kekraxomai <2896> V-FMI-1S hmerav <2250> N-GSF kai <2532> CONJ ouk <3364> ADV eisakoush <1522> V-AAS-3S kai <2532> CONJ nuktov <3571> N-GSF kai <2532> CONJ ouk <3364> ADV eiv <1519> PREP anoian {N-ASF} emoi <1473> P-DS |
NET [draft] ITL | My God <0430> , I cry out <07121> during the day <03119> , but you do not <03808> answer <06030> , and during the night <03915> my prayers <01747> do not let up.<03808> |
HEBREW | yl <0> hymwd <01747> alw <03808> hlylw <03915> hnet <06030> alw <03808> Mmwy <03119> arqa <07121> yhla <0430> (22:2) <22:3> |
NETBible | My God, I cry out during the day, but you do not answer, and during the night my prayers do not let up. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “there is no silence to me.” |