NETBible | All who see me taunt 1 me; they mock me 2 and shake their heads. 3 |
NIV © |
All who see me mock me; they hurl insults, shaking their heads: |
NASB © |
All who see me sneer at me; They separate with the lip, they wag the head, saying, |
NLT © |
Everyone who sees me mocks me. They sneer and shake their heads, saying, |
MSG © |
Everyone pokes fun at me; they make faces at me, they shake their heads: |
BBE © |
I am laughed at by all those who see me: pushing out their lips and shaking their heads they say, |
NRSV © |
All who see me mock at me; they make mouths at me, they shake their heads; |
NKJV © |
All those who see Me ridicule Me; They shoot out the lip, they shake the head, saying , |
KJV | All they that see <07200> (8802) me laugh me to scorn <03932> (8686)_: they shoot out <06358> (8686) the lip <08193>_, they shake <05128> (8686) the head <07218>_, [saying], {shoot...: Heb. open} |
NASB © |
All <3605> who see <7200> me sneer <3932> at me; They separate <6362> with the lip <8193> , they wag <5128> the head <7218> , saying, |
LXXM | (21:8) pantev <3956> A-NPM oi <3588> T-NPM yewrountev <2334> V-PAPNP me <1473> P-AS exemukthrisan <1592> V-AAI-3P me <1473> P-AS elalhsan <2980> V-AAI-3P en <1722> PREP ceilesin <5491> N-DPN ekinhsan <2795> V-AAI-3P kefalhn <2776> N-ASF |
NET [draft] ITL | All <03605> who see <07200> me taunt <03932> me; they mock <08193> <06362> me and shake <05128> their heads .<07218> |
HEBREW | sar <07218> weyny <05128> hpvb <08193> wryjpy <06362> yl <0> wgely <03932> yar <07200> lk <03605> (22:7) <22:8> |
NETBible | All who see me taunt 1 me; they mock me 2 and shake their heads. 3 |
NET Notes |
1 tn Or “scoff at, deride, mock.” 2 tn Heb “they separate with a lip.” Apparently this refers to their verbal taunting. 3 sn Shake their heads. Apparently this refers to a taunting gesture. See also Job 16:4; Ps 109:25; Lam 2:15. |