Psalms 24:9

NETBible

Look up, you gates! Rise up, you eternal doors! Then the majestic king will enter!

NIV ©

Lift up your heads, O you gates; lift them up, you ancient doors, that the King of glory may come in.

NASB ©

Lift up your heads, O gates, And lift them up, O ancient doors, That the King of glory may come in!

NLT ©

Open up, ancient gates! Open up, ancient doors, and let the King of glory enter.

MSG ©

Wake up, you sleepyhead city! Wake up, you sleepyhead people! King-Glory is ready to enter.

BBE ©

Let your heads be lifted up, O doors; let them be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in.

NRSV ©

Lift up your heads, O gates! and be lifted up, O ancient doors! that the King of glory may come in.

NKJV ©

Lift up your heads, O you gates! Lift up, you everlasting doors! And the King of glory shall come in.


KJV
Lift up
<05375> (8798)
your heads
<07218>_,
O ye gates
<08179>_;
even lift [them] up
<05375> (8798)_,
ye everlasting
<05769>
doors
<06607>_;
and the King
<04428>
of glory
<03519>
shall come in
<0935> (8799)_.
NASB ©

Lift
<5375>
up your heads
<7218>
, O gates
<8179>
, And lift
<5375>

them
up, O ancient
<5769>
doors
<6607>
, That the King
<4428>
of glory
<3519>
may come
<935>
in!
LXXM
(23:9) arate
<142> 
V-AAD-2P
pulav
<4439> 
N-APF
oi
<3588> 
T-NPM
arcontev
<758> 
N-NPM
umwn
<4771> 
P-GP
kai
<2532> 
CONJ
eparyhte {V-APD-2P} pulai
<4439> 
N-NPF
aiwnioi
<166> 
A-NPF
kai
<2532> 
CONJ
eiseleusetai
<1525> 
V-FMI-3S
o
<3588> 
T-NSM
basileuv
<935> 
N-NSM
thv
<3588> 
T-GSF
doxhv
<1391> 
N-GSF
NET [draft] ITL
Look up
<05375>
, you gates
<08179>
! Rise up
<05375>
, you eternal
<05769>
doors
<06607>
! Then the majestic
<03519>
king
<04428>
will enter
<0935>
!
HEBREW
dwbkh
<03519>
Klm
<04428>
abyw
<0935>
Mlwe
<05769>
yxtp
<06607>
wavw
<05375>
Mkysar
<07218>
Myres
<08179>
wav (24:9)
<05375>