NETBible | See my pain and suffering! Forgive all my sins! 1 |
NIV © |
Look upon my affliction and my distress and take away all my sins. |
NASB © |
Look upon my affliction and my trouble, And forgive all my sins. |
NLT © |
Feel my pain and see my trouble. Forgive all my sins. |
MSG © |
Take a hard look at my life of hard labor, Then lift this ton of sin. |
BBE © |
Give thought to my grief and my pain; and take away all my sins. |
NRSV © |
Consider my affliction and my trouble, and forgive all my sins. |
NKJV © |
Look on my affliction and my pain, And forgive all my sins. |
KJV | Look <07200> (8798) upon mine affliction <06040> and my pain <05999>_; and forgive <05375> (8798) all my sins <02403>_. |
NASB © |
Look <7200> upon my affliction <6040> and my trouble <5999> , And forgive <5375> all <3605> my sins .<2403> |
LXXM | (24:18) ide <3708> V-AAD-2S thn <3588> T-ASF tapeinwsin <5014> N-ASF mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ ton <3588> T-ASM kopon <2873> N-ASM mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ afev {V-AAD-2S} pasav <3956> A-APF tav <3588> T-APF amartiav <266> N-APF mou <1473> P-GS |
NET [draft] ITL | See <07200> my pain <06040> and suffering <05999> ! Forgive <05375> all <03605> my sins !<02403> |
HEBREW | ytwajx <02403> lkl <03605> avw <05375> ylmew <05999> yyne <06040> har (25:18) <07200> |
NETBible | See my pain and suffering! Forgive all my sins! 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “lift up all my sins.” |