NETBible | Watch my enemies, for they outnumber me; they hate me and want to harm me. 1 |
NIV © |
See how my enemies have increased and how fiercely they hate me! |
NASB © |
Look upon my enemies, for they are many, And they hate me with violent hatred. |
NLT © |
See how many enemies I have, and how viciously they hate me! |
MSG © |
Do you see how many people Have it in for me? How viciously they hate me? |
BBE © |
See how those who are against me are increased, for bitter is their hate of me. |
NRSV © |
Consider how many are my foes, and with what violent hatred they hate me. |
NKJV © |
Consider my enemies, for they are many; And they hate me with cruel hatred. |
KJV | Consider <07200> (8798) mine enemies <0341> (8802)_; for they are many <07231> (8804)_; and they hate <08130> (8804) me with cruel <02555> hatred <08135>_. {cruel...: Heb. hatred of violence} |
NASB © |
Look <7200> upon my enemies <340> , for they are many <7231> , And they hate <8130> me with violent <2555> hatred .<8135> |
LXXM | (24:19) ide <3708> V-AAD-2S touv <3588> T-APM ecyrouv <2190> N-APM mou <1473> P-GS oti <3754> CONJ eplhyunyhsan <4129> V-API-3P kai <2532> CONJ misov {N-NSN} adikon <94> A-NSN emishsan <3404> V-AAI-3P me <1473> P-AS |
NET [draft] ITL | Watch <07200> my enemies <0341> , for <03588> they outnumber <07231> me; they hate <08130> me and want to harm <02555> me .<08135> |
HEBREW | ynwanv <08135> omx <02555> tanvw <08130> wbr <07231> yk <03588> ybywa <0341> har (25:19) <07200> |
NETBible | Watch my enemies, for they outnumber me; they hate me and want to harm me. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “see my enemies for they are numerous, and [with] violent hatred they hate me.” |