NETBible | Protect me 1 and deliver me! Please do not let me be humiliated, for I have taken shelter in you! |
NIV © |
Guard my life and rescue me; let me not be put to shame, for I take refuge in you. |
NASB © |
Guard my soul and deliver me; Do not let me be ashamed, for I take refuge in You. |
NLT © |
Protect me! Rescue my life from them! Do not let me be disgraced, for I trust in you. |
MSG © |
Keep watch over me and keep me out of trouble; Don't let me down when I run to you. |
BBE © |
O keep my soul, and take me out of danger: let me not be shamed, for I have put my faith in you. |
NRSV © |
O guard my life, and deliver me; do not let me be put to shame, for I take refuge in you. |
NKJV © |
Keep my soul, and deliver me; Let me not be ashamed, for I put my trust in You. |
KJV | O keep <08104> (8798) my soul <05315>_, and deliver <05337> (8685) me: let me not be ashamed <0954> (8799)_; for I put my trust <02620> (8804) in thee. |
NASB © |
Guard <8104> my soul <5315> and deliver <5337> me; Do not let me be ashamed <954> , for I take <2620> refuge in You.<2620> |
LXXM | (24:20) fulaxon <5442> V-AAD-2S thn <3588> T-ASF quchn <5590> N-ASF mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ rusai {V-AMD-2S} me <1473> P-AS mh <3165> ADV kataiscunyeihn <2617> V-APO-1S oti <3754> CONJ hlpisa <1679> V-AAI-1S epi <1909> PREP se <4771> P-AS |
NET [draft] ITL | Protect <08104> me and deliver <05337> me! Please do not <0408> let me be humiliated <0954> , for <03588> I have taken shelter in you!<02620> |
HEBREW | Kb <0> ytyox <02620> yk <03588> swba <0954> la <0408> ynlyuhw <05337> yspn <05315> hrms (25:20) <08104> |
NETBible | Protect me 1 and deliver me! Please do not let me be humiliated, for I have taken shelter in you! |
NET Notes |
1 tn Or “my life.” |