Psalms 25:4

NETBible

Make me understand your ways, O Lord! Teach me your paths!

NIV ©

Show me your ways, O LORD, teach me your paths;

NASB ©

Make me know Your ways, O LORD; Teach me Your paths.

NLT ©

Show me the path where I should walk, O LORD; point out the right road for me to follow.

MSG ©

Show me how you work, GOD; School me in your ways.

BBE ©

Make your steps clear to me, O Lord; give me knowledge of your ways.

NRSV ©

Make me to know your ways, O LORD; teach me your paths.

NKJV ©

Show me Your ways, O LORD; Teach me Your paths.


KJV
Shew
<03045> (8685)
me thy ways
<01870>_,
O LORD
<03068>_;
teach
<03925> (8761)
me thy paths
<0734>_.
NASB ©

Make me know
<3045>
Your ways
<1870>
, O LORD
<3068>
; Teach
<3925>
me Your paths
<734>
.
LXXM
(24:4) tav
<3588> 
T-APF
odouv
<3598> 
N-APF
sou
<4771> 
P-GS
kurie
<2962> 
N-VSM
gnwrison
<1107> 
V-AAD-2S
moi
<1473> 
P-DS
kai
<2532> 
CONJ
tav
<3588> 
T-APF
tribouv
<5147> 
N-APF
sou
<4771> 
P-GS
didaxon
<1321> 
V-AAD-2S
me
<1473> 
P-AS
NET [draft] ITL
Make
<03045>
me understand
<03045>
your ways
<01870>
, O Lord
<03068>
! Teach
<03925>
me your paths
<0734>
!
HEBREW
yndml
<03925>
Kytwxra
<0734>
yneydwh
<03045>
hwhy
<03068>
Kykrd (25:4)
<01870>

NETBible

Make me understand your ways, O Lord! Teach me your paths!

NET Notes

sn Teach me your paths. In this context the Lord’s “ways” and “paths” refer to the moral principles which the Lord prescribes for his followers. See vv. 8-10.