NETBible | The Lord is both kind and fair; 1 that is why he teaches sinners the right way to live. 2 |
NIV © |
Good and upright is the LORD; therefore he instructs sinners in his ways. |
NASB © |
Good and upright is the LORD; Therefore He instructs sinners in the way. |
NLT © |
The LORD is good and does what is right; he shows the proper path to those who go astray. |
MSG © |
GOD is fair and just; He corrects the misdirected, Sends them in the right direction. |
BBE © |
Good and upright is the Lord: so he will be the teacher of sinners in the way. |
NRSV © |
Good and upright is the LORD; therefore he instructs sinners in the way. |
NKJV © |
Good and upright is the LORD; Therefore He teaches sinners in the way. |
KJV | Good <02896> and upright <03477> [is] the LORD <03068>_: therefore will he teach <03384> (8686) sinners <02400> in the way <01870>_. |
NASB © |
Good <2896> and upright <3477> is the LORD <3068> ; Therefore <5921> <3651> He instructs <3384> sinners <2400> in the way .<1870> |
LXXM | (24:8) crhstov <5543> A-NSM kai <2532> CONJ euyhv {A-NSM} o <3588> T-NSM kuriov <2962> N-NSM dia <1223> PREP touto <3778> D-ASN nomoyethsei <3549> V-FAI-3S amartanontav <264> V-PAPAP en <1722> PREP odw <3598> N-DSF |
NET [draft] ITL | The Lord <03068> is both kind <02896> and fair <03477> ; that is why <03651> he teaches <03384> sinners <02400> the right way to live. <01870> |
HEBREW | Krdb <01870> Myajx <02400> hrwy <03384> Nk <03651> le <05921> hwhy <03068> rsyw <03477> bwj (25:8) <02896> |
NETBible | The Lord is both kind and fair; 1 that is why he teaches sinners the right way to live. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “good and just.” 2 tn Heb “teaches sinners in the way.” |