Psalms 30:3

NETBible

O Lord, you pulled me up from Sheol; you rescued me from among those descending into the grave.

NIV ©

O LORD, you brought me up from the grave; you spared me from going down into the pit.

NASB ©

O LORD, You have brought up my soul from Sheol; You have kept me alive, that I would not go down to the pit.

NLT ©

You brought me up from the grave, O LORD. You kept me from falling into the pit of death.

MSG ©

GOD, you pulled me out of the grave, gave me another chance at life when I was down-and-out.

BBE ©

O Lord, you have made my soul come again from the underworld: you have given me life and kept me from going down among the dead.

NRSV ©

O LORD, you brought up my soul from Sheol, restored me to life from among those gone down to the Pit.

NKJV ©

O LORD, You brought my soul up from the grave; You have kept me alive, that I should not go down to the pit.


KJV
O LORD
<03068>_,
thou hast brought up
<05927> (8689)
my soul
<05315>
from the grave
<07585>_:
thou hast kept me alive
<02421> (8765)_,
that I should not go down
<03381> (8800) (8675) <03381> (8802)
to the pit
<0953>_.
NASB ©

O LORD
<3068>
, You have brought
<5927>
up my soul
<5315>
from Sheol
<7585>
; You have kept
<2421>
me alive
<2421>
, that I would not go
<3381>
down
<3381>
to the pit
<953>
.
LXXM
(29:4) kurie
<2962> 
N-VSM
anhgagev
<321> 
V-AAI-2S
ex
<1537> 
PREP
adou
<86> 
N-GSM
thn
<3588> 
T-ASF
quchn
<5590> 
N-ASF
mou
<1473> 
P-GS
eswsav
<4982> 
V-AAI-2S
me
<1473> 
P-AS
apo
<575> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPM
katabainontwn
<2597> 
V-PAPGP
eiv
<1519> 
PREP
lakkon {N-ASM}
NET [draft] ITL
O Lord
<03068>
, you pulled
<05927>
me up
<05927>
from
<04480>
Sheol
<07585>
; you rescued
<02421>
me
<05315>
from among those descending into
<03381>

<03381>
the grave
<03381>

<03381>
.
HEBREW
rwb
<03381>
*ydrym {ydrwym}
<03381>
yntyyx
<02421>
yspn
<05315>
lwas
<07585>
Nm
<04480>
tyleh
<05927>
hwhy
<03068>
(30:3)
<30:4>

NETBible

O Lord, you pulled me up from Sheol; you rescued me from among those descending into the grave.

NET Notes

tn Or “my life.”

tn Heb “you kept me alive from those descending into the pit.” The Hebrew noun בוֹר (bor, “pit, cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead. The translation follows the consonantal Hebrew text (Kethib); the marginal reading (Qere) has, “you kept me alive so that I did not go down into the pit.”