NETBible | O Lord, you pulled me 1 up from Sheol; you rescued me from among those descending into the grave. 2 |
NIV © |
O LORD, you brought me up from the grave; you spared me from going down into the pit. |
NASB © |
O LORD, You have brought up my soul from Sheol; You have kept me alive, that I would not go down to the pit. |
NLT © |
You brought me up from the grave, O LORD. You kept me from falling into the pit of death. |
MSG © |
GOD, you pulled me out of the grave, gave me another chance at life when I was down-and-out. |
BBE © |
O Lord, you have made my soul come again from the underworld: you have given me life and kept me from going down among the dead. |
NRSV © |
O LORD, you brought up my soul from Sheol, restored me to life from among those gone down to the Pit. |
NKJV © |
O LORD, You brought my soul up from the grave; You have kept me alive, that I should not go down to the pit. |
KJV | O LORD <03068>_, thou hast brought up <05927> (8689) my soul <05315> from the grave <07585>_: thou hast kept me alive <02421> (8765)_, that I should not go down <03381> (8800) (8675) <03381> (8802) to the pit <0953>_. |
NASB © |
O LORD <3068> , You have brought <5927> up my soul <5315> from Sheol <7585> ; You have kept <2421> me alive <2421> , that I would not go <3381> down <3381> to the pit .<953> |
LXXM | (29:4) kurie <2962> N-VSM anhgagev <321> V-AAI-2S ex <1537> PREP adou <86> N-GSM thn <3588> T-ASF quchn <5590> N-ASF mou <1473> P-GS eswsav <4982> V-AAI-2S me <1473> P-AS apo <575> PREP twn <3588> T-GPM katabainontwn <2597> V-PAPGP eiv lakkon {N-ASM}<1519> PREP |
NET [draft] ITL | O Lord <03068> , you pulled <05927> me up <05927> from <04480> Sheol <07585> ; you rescued <02421> me <05315> from among those descending into <03381> <03381> the grave <03381> <03381> |
HEBREW | rwb <03381> *ydrym {ydrwym} <03381> yntyyx <02421> yspn <05315> lwas <07585> Nm <04480> tyleh <05927> hwhy <03068> (30:3) <30:4> |
NETBible | O Lord, you pulled me 1 up from Sheol; you rescued me from among those descending into the grave. 2 |
NET Notes |
1 tn Or “my life.” 2 tn Heb “you kept me alive from those descending into the pit.” The Hebrew noun בוֹר (bor, “pit, cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead. The translation follows the consonantal Hebrew text (Kethib); the marginal reading (Qere) has, “you kept me alive so that I did not go down into the pit.” |