Psalms 30:7

NETBible

O Lord, in your good favor you made me secure. Then you rejected me and I was terrified.

NIV ©

O LORD, when you favoured me, you made my mountain stand firm; but when you hid your face, I was dismayed.

NASB ©

O LORD, by Your favor You have made my mountain to stand strong; You hid Your face, I was dismayed.

NLT ©

Your favor, O LORD, made me as secure as a mountain. Then you turned away from me, and I was shattered.

MSG ©

I'm GOD's favorite. He made me king of the mountain." Then you looked the other way and I fell to pieces.

BBE ©

Lord, by your grace you have kept my mountain strong: when your face was turned from me I was troubled.

NRSV ©

By your favor, O LORD, you had established me as a strong mountain; you hid your face; I was dismayed.

NKJV ©

LORD, by Your favor You have made my mountain stand strong; You hid Your face, and I was troubled.


KJV
LORD
<03068>_,
by thy favour
<07522>
thou hast made my mountain
<02042>
to stand
<05975> (8689)
strong
<05797>_:
thou didst hide
<05641> (8689)
thy face
<06440>_,
[and] I was troubled
<0926> (8737)_.
{made...: Heb. settled strength for my mountain}
NASB ©

O LORD
<3068>
, by Your favor
<7522>
You have made my mountain
<2022>
to stand
<5975>
strong
<5797>
; You hid
<5641>
Your face
<6440>
, I was dismayed
<926>
.
LXXM
(29:8) kurie
<2962> 
N-VSM
en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSN
yelhmati
<2307> 
N-DSN
sou
<4771> 
P-GS
parescou
<3930> 
V-AMI-2S
tw
<3588> 
T-DSN
kallei {N-DSN} mou
<1473> 
P-GS
dunamin
<1411> 
N-ASF
apestreqav
<654> 
V-AAI-2S
de
<1161> 
PRT
to
<3588> 
T-ASN
proswpon
<4383> 
N-ASN
sou
<4771> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
egenhyhn
<1096> 
V-API-1S
tetaragmenov
<5015> 
V-RPPNS
NET [draft] ITL
O Lord
<03068>
, in your good favor
<07522>
you made
<05975>
me secure
<05797>

<02042>
. Then you rejected
<06440>

<05641>
me and I was
<01961>
terrified
<0926>
.
HEBREW
lhbn
<0926>
ytyyh
<01961>
Kynp
<06440>
trtoh
<05641>
ze
<05797>
yrrhl
<02042>
htdmeh
<05975>
Knwurb
<07522>
hwhy
<03068>
(30:7)
<30:8>

NETBible

O Lord, in your good favor you made me secure. Then you rejected me and I was terrified.

NET Notes

tn Heb “in your good favor you caused to stand for my mountain strength.” Apparently this means “you established strength for my mountain” (“mountain” in this case representing his rule, which would be centered on Mt. Zion) or “you established strength as my mountain” (“mountain” in this case being a metaphor for security).

tn Heb “you hid your face.” The idiom “hide the face” can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or, as here, carry the stronger idea of “reject” (see Ps 88:14).