Psalms 33:8

NETBible

Let the whole earth fear the Lord! Let all who live in the world stand in awe of him!

NIV ©

Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere him.

NASB ©

Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.

NLT ©

Let everyone in the world fear the LORD, and let everyone stand in awe of him.

MSG ©

Earth-creatures, bow before GOD; world-dwellers--down on your knees!

BBE ©

Let the earth be full of the fear of the Lord; let all the people of the world be in holy fear of him.

NRSV ©

Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

NKJV ©

Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.


KJV
Let all the earth
<0776>
fear
<03372> (8799)
the LORD
<03068>_:
let all the inhabitants
<03427> (8802)
of the world
<08398>
stand in awe
<01481> (8799)
of him.
NASB ©

Let all
<3605>
the earth
<776>
fear
<3372>
the LORD
<3068>
; Let all
<3605>
the inhabitants
<3427>
of the world
<8398>
stand
<1481>
in awe
<1481>
of Him.
LXXM
(32:8) fobhyhtw
<5399> 
V-APD-3S
ton
<3588> 
T-ASM
kurion
<2962> 
N-ASM
pasa
<3956> 
A-NSF
h
<3588> 
T-NSF
gh
<1065> 
N-NSF
ap
<575> 
PREP
autou
<846> 
D-GSM
de
<1161> 
PRT
saleuyhtwsan
<4531> 
V-APD-3P
pantev
<3956> 
A-NPM
oi
<3588> 
T-NPM
katoikountev {V-PAPNP} thn
<3588> 
T-ASF
oikoumenhn
<3611> 
V-PMPAS
NET [draft] ITL
Let the whole
<03605>
earth
<0776>
fear
<03372>
the Lord
<03068>
! Let all
<03605>
who live
<03427>
in
<04480>
the world
<08398>
stand in awe
<01481>
of him!
HEBREW
lbt
<08398>
ybsy
<03427>
lk
<03605>
wrwgy
<01481>
wnmm
<04480>
Urah
<0776>
lk
<03605>
hwhym
<03068>
waryy (33:8)
<03372>

NETBible

Let the whole earth fear the Lord! Let all who live in the world stand in awe of him!

NET Notes

tn In this context “fear” probably means “to demonstrate respect for the Lord’s power and authority by worshiping him and obeying his commandments.”