Psalms 34:10

NETBible

Even young lions sometimes lack food and are hungry, but those who seek the Lord lack no good thing.

NIV ©

The lions may grow weak and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.

NASB ©

The young lions do lack and suffer hunger; But they who seek the LORD shall not be in want of any good thing.

NLT ©

Even strong young lions sometimes go hungry, but those who trust in the LORD will never lack any good thing.

MSG ©

Young lions on the prowl get hungry, but GOD-seekers are full of God.

BBE ©

The young lions are in need and have no food; but those who are looking to the Lord will have every good thing.

NRSV ©

The young lions suffer want and hunger, but those who seek the LORD lack no good thing.

NKJV ©

The young lions lack and suffer hunger; But those who seek the LORD shall not lack any good thing .


KJV
The young lions
<03715>
do lack
<07326> (8804)_,
and suffer hunger
<07456> (8804)_:
but they that seek
<01875> (8802)
the LORD
<03068>
shall not want
<02637> (8799)
any good
<02896>
[thing].
NASB ©

The young
<3715>
lions
<3715>
do lack
<7326>
and suffer
<7456>
hunger
<7456>
; But they who seek
<1875>
the LORD
<3068>
shall not be in want
<2637>
of any
<3605>
good
<2896>
thing
<2896>
.
LXXM
(33:11) plousioi
<4145> 
A-NPM
eptwceusan
<4433> 
V-AAI-3P
kai
<2532> 
CONJ
epeinasan
<3983> 
V-AAI-3P
oi
<3588> 
T-NPM
de
<1161> 
PRT
ekzhtountev
<1567> 
V-PAPNP
ton
<3588> 
T-ASM
kurion
<2962> 
N-ASM
ouk
<3364> 
ADV
elattwyhsontai {V-FPI-3P} pantov
<3956> 
A-GSM
agayou
<18> 
A-GSM
diaqalma {N-NSN}
NET [draft] ITL
Even young lions
<03715>
sometimes lack food
<07326>
and are hungry
<07456>
, but those who seek
<01875>
the Lord
<03068>
lack
<02637>
no
<03808>
good thing
<02896>
.
HEBREW
bwj
<02896>
lk
<03605>
wroxy
<02637>
al
<03808>
hwhy
<03068>
ysrdw
<01875>
wberw
<07456>
wsr
<07326>
Myrypk
<03715>
(34:10)
<34:11>