Psalms 35:14

NETBible

I mourned for them as I would for a friend or my brother. I bowed down in sorrow as if I were mourning for my mother.

NIV ©

I went about mourning as though for my friend or brother. I bowed my head in grief as though weeping for my mother.

NASB ©

I went about as though it were my friend or brother; I bowed down mourning, as one who sorrows for a mother.

NLT ©

I was sad, as though they were my friends or family, as if I were grieving for my own mother.

MSG ©

My prayers were like lead in my gut, like I'd lost my best friend, my brother. I paced, distraught as a motherless child, hunched and heavyhearted.

BBE ©

My behaviour was as if it had been my friend or my brother: I was bent low in grief like one whose mother is dead.

NRSV ©

as though I grieved for a friend or a brother; I went about as one who laments for a mother, bowed down and in mourning.

NKJV ©

I paced about as though he were my friend or brother; I bowed down heavily, as one who mourns for his mother.


KJV
I behaved
<01980> (8694)
myself as though [he had been] my friend
<07453>
[or] brother
<0251>_:
I bowed down
<07817> (8804)
heavily
<06937> (8802)_,
as one that mourneth
<057>
[for his] mother
<0517>_.
{behaved myself: Heb. walked} {as though...: Heb. as a friend, as a brother to me}
NASB ©

I went
<1980>
about as though it were my friend
<7453>
or brother
<251>
; I bowed
<7817>
down
<7817>
mourning
<6937>
, as one
<57>
who
<57>
sorrows
<57>
for a mother
<517>
.
LXXM
(34:14) wv
<3739> 
CONJ
plhsion
<4139> 
ADV
wv
<3739> 
CONJ
adelfon
<80> 
N-ASM
hmeteron
<2251> 
A-ASM
outwv
<3778> 
ADV
euhrestoun
<2100> 
V-IAI-3P
wv
<3739> 
CONJ
penywn
<3996> 
V-PAPNS
kai
<2532> 
CONJ
skuyrwpazwn {V-PAPNS} outwv
<3778> 
ADV
etapeinoumhn
<5013> 
V-IMI-1S
NET [draft] ITL
I mourned for them as I would for a friend
<07453>
or my brother
<0251>
. I bowed down
<07817>
in sorrow
<06937>
as if I were mourning
<057>
for my mother
<0517>
.
HEBREW
ytwxs
<07817>
rdq
<06937>
Ma
<0517>
lbak
<057>
ytklhth
<01980>
yl
<0>
xak
<0251>
erk (35:14)
<07453>

NETBible

I mourned for them as I would for a friend or my brother. I bowed down in sorrow as if I were mourning for my mother.

NET Notes

tn Heb “like a friend, like a brother to me I walked about.”

sn I bowed down. Bowing down was a posture for mourning. See Ps 38:6.

tn Heb “like mourning for a mother [in] sorrow I bowed down.”