Psalms 37:13

NETBible

The Lord laughs in disgust at them, for he knows that their day is coming.

NIV ©

but the Lord laughs at the wicked, for he knows their day is coming.

NASB ©

The Lord laughs at him, For He sees his day is coming.

NLT ©

But the Lord just laughs, for he sees their day of judgment coming.

MSG ©

But GOD isn't losing any sleep; to him they're a joke with no punch line.

BBE ©

He will be laughed at by the Lord, who sees that his day is coming.

NRSV ©

but the LORD laughs at the wicked, for he sees that their day is coming.

NKJV ©

The Lord laughs at him, For He sees that his day is coming.


KJV
The Lord
<0136>
shall laugh
<07832> (8799)
at him: for he seeth
<07200> (8804)
that his day
<03117>
is coming
<0935> (8799)_.
NASB ©

The Lord
<136>
laughs
<7832>
at him, For He sees
<7200>
his day
<3117>
is coming
<935>
.
LXXM
(36:13) o
<3588> 
T-NSM
de
<1161> 
PRT
kuriov
<2962> 
N-NSM
ekgelasetai {V-FMI-3S} auton
<846> 
D-ASM
oti
<3754> 
CONJ
problepei
<4265> 
V-PAI-3S
oti
<3754> 
CONJ
hxei
<1854> 
V-FAI-3S
h
<3588> 
T-NSF
hmera
<2250> 
N-NSF
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
The Lord
<0136>
laughs
<07832>
in disgust at them, for
<03588>
he knows
<07200>
that
<03588>
their day
<03117>
is coming
<0935>
.
HEBREW
wmwy
<03117>
aby
<0935>
yk
<03588>
har
<07200>
yk
<03588>
wl
<0>
qxvy
<07832>
ynda (37:13)
<0136>

NETBible

The Lord laughs in disgust at them, for he knows that their day is coming.

NET Notes

tn Heb “laughs.” As the next line indicates, this refers to derisive laughter (see 2:4). The Hebrew imperfect verbal form describes the action from the perspective of an eye-witness who is watching the divine response as it unfolds before his eyes.

tn Heb “for he sees that his day is coming.” As the following context makes clear (vv. 15, 17, 19-20), “his day” refers to the time when God will destroy evildoers.