NETBible | The little bit that a godly man owns is better than the wealth of many evil men, 1 |
NIV © |
Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked; |
NASB © |
Better is the little of the righteous Than the abundance of many wicked. |
NLT © |
It is better to be godly and have little than to be evil and possess much. |
MSG © |
Less is more and more is less. One righteous will outclass fifty wicked, |
BBE © |
The little which the good man has is better than the wealth of evil-doers. |
NRSV © |
Better is a little that the righteous person has than the abundance of many wicked. |
NKJV © |
A little that a righteous man has Is better than the riches of many wicked. |
KJV | A little <04592> that a righteous man <06662> hath [is] better <02896> than the riches <01995> of many <07227> wicked <07563>_. |
NASB © |
Better <2896> is the little <4592> of the righteous <6662> Than <4480> the abundance <1995> of many <7227> wicked .<7563> |
LXXM | (36:16) kreisson <2908> A-NSN oligon <3641> A-NSN tw <3588> T-DSM dikaiw <1342> A-DSM uper <5228> PREP plouton <4149> N-ASM amartwlwn <268> A-GPM polun <4183> A-ASM |
NET [draft] ITL | The little <04592> bit that a godly man <06662> owns is better <02896> than the wealth <01995> of many <07227> evil men,<07563> |
HEBREW | Mybr <07227> Myesr <07563> Nwmhm <01995> qydul <06662> jem <04592> bwj (37:16) <02896> |
NETBible | The little bit that a godly man owns is better than the wealth of many evil men, 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “Better [is] a little to the godly one than the wealth of many evil ones.” The following verses explain why this is true. Though a godly individual may seem to have only meager possessions, he always has what he needs and will eventually possess the land. The wicked may prosper for a brief time, but will eventually be destroyed by divine judgment and lose everything. |