Psalms 38:1

NETBible

A psalm of David, written to get God’s attention. O Lord, do not continue to rebuke me in your anger! Do not continue to punish me in your raging fury!

NIV ©

A psalm of David. A petition. O LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.

NASB ©

O LORD, rebuke me not in Your wrath, And chasten me not in Your burning anger.

NLT ©

O LORD, don’t rebuke me in your anger! Don’t discipline me in your rage!

MSG ©

Take a deep breath, GOD; calm down--don't be so hasty with your punishing rod.

BBE ©

O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion.

NRSV ©

O LORD, do not rebuke me in your anger, or discipline me in your wrath.

NKJV ©

O LORD, do not rebuke me in Your wrath, Nor chasten me in Your hot displeasure!


KJV
<<A Psalm
<04210>
of David
<01732>_,
to bring to remembrance
<02142> (8687).>>
O LORD
<03068>_,
rebuke
<03198> (8686)
me not in thy wrath
<07110>_:
neither chasten
<03256> (8762)
me in thy hot displeasure
<02534>_.
NASB ©

A Psalm of David, for a memorial.
O LORD
<3068>
, rebuke
<3198>
me not in Your wrath
<7110>
, And chasten
<3256>
me not in Your burning
<2534>
anger
<2534>
.
LXXM
(37:1) qalmov
<5568> 
N-NSM
tw
<3588> 
T-DSM
dauid {N-PRI} eiv
<1519> 
PREP
anamnhsin
<364> 
N-ASF
peri
<4012> 
PREP
sabbatou
<4521> 
N-GSN
(37:2) kurie
<2962> 
N-VSM
mh
<3165> 
ADV
tw
<3588> 
T-DSM
yumw
<2372> 
N-DSM
sou
<4771> 
P-GS
elegxhv
<1651> 
V-AAS-2S
me
<1473> 
P-AS
mhde
<3366> 
CONJ
th
<3588> 
T-DSF
orgh
<3709> 
N-DSF
sou
<4771> 
P-GS
paideushv
<3811> 
V-AAS-2S
me
<1473> 
P-AS
NET [draft] ITL
A psalm
<04210>
of David
<01732>
, written to get
<02142>
God’s attention
<02142>
. O Lord
<03068>
, do not
<0408>
continue to rebuke
<03198>
me in your anger
<07110>
! Do not continue to punish
<03256>
me in your raging fury
<02534>
!
HEBREW
ynroyt
<03256>
Ktmxbw
<02534>
ynxykwt
<03198>
Kpuqb
<07110>
la
<0408>
hwhy ((2))
<03068>
rykzhl
<02142>
dwdl
<01732>
rwmzm (38:1)
<04210>

NETBible

A psalm of David, written to get God’s attention. O Lord, do not continue to rebuke me in your anger! Do not continue to punish me in your raging fury!

NET Notes

sn Psalm 38. The author asks the Lord to deliver him from his enemies. He confesses his sin and recognizes that the crisis he faces is the result of divine discipline. Yet he begs the Lord not to reject him.

tn The Hebrew text reads simply, “to cause to remember.” The same form, the Hiphil infinitive of זָכַר (zakhar, “remember”), also appears in the heading of Ps 70. Some understand this in the sense of “for the memorial offering,” but it may carry the idea of bringing one’s plight to God’s attention (see P. C. Craigie, Psalms 1-50 [WBC], 303).

tn The words “continue to” are supplied in the translation of both lines. The following verses make it clear that the psalmist is already experiencing divine rebuke/punishment. He asks that it might cease.

sn Compare Ps 38:1 with Ps 6:1, which has similar wording.