Psalms 40:10

NETBible

I have not failed to tell about your justice; I spoke about your reliability and deliverance; I have not neglected to tell the great assembly about your loyal love and faithfulness.

NIV ©

I do not hide your righteousness in my heart; I speak of your faithfulness and salvation. I do not conceal your love and your truth from the great assembly.

NASB ©

I have not hidden Your righteousness within my heart; I have spoken of Your faithfulness and Your salvation; I have not concealed Your lovingkindness and Your truth from the great congregation.

NLT ©

I have not kept this good news hidden in my heart; I have talked about your faithfulness and saving power. I have told everyone in the great assembly of your unfailing love and faithfulness.

MSG ©

I didn't keep the news of your ways a secret, didn't keep it to myself. I told it all, how dependable you are, how thorough. I didn't hold back pieces of love and truth For myself alone. I told it all, let the congregation know the whole story.

BBE ©

Your righteousness has not been folded away in my heart; I have made clear your true word and your salvation; I have not kept secret your mercy or your faith from the great meeting.

NRSV ©

I have not hidden your saving help within my heart, I have spoken of your faithfulness and your salvation; I have not concealed your steadfast love and your faithfulness from the great congregation.

NKJV ©

I have not hidden Your righteousness within my heart; I have declared Your faithfulness and Your salvation; I have not concealed Your lovingkindness and Your truth From the great assembly.


KJV
I have not hid
<03680> (8765)
thy righteousness
<06666>
within
<08432>
my heart
<03820>_;
I have declared
<0559> (8804)
thy faithfulness
<0530>
and thy salvation
<08668>_:
I have not concealed
<03582> (8765)
thy lovingkindness
<02617>
and thy truth
<0571>
from the great
<07227>
congregation
<06951>_.
NASB ©

I have not hidden
<3680>
Your righteousness
<6666>
within
<8432>
my heart
<3820>
; I have spoken
<559>
of Your faithfulness
<530>
and Your salvation
<8668>
; I have not concealed
<3582>
Your lovingkindness
<2617>
and Your truth
<571>
from the great
<7227>
congregation
<6951>
.
LXXM
(39:11) thn
<3588> 
T-ASF
dikaiosunhn
<1343> 
N-ASF
sou
<4771> 
P-GS
ouk
<3364> 
ADV
ekruqa
<2928> 
V-AAI-1S
en
<1722> 
PREP
th
<3588> 
T-DSF
kardia
<2588> 
N-DSF
mou
<1473> 
P-GS
thn
<3588> 
T-ASF
alhyeian
<225> 
N-ASF
sou
<4771> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
to
<3588> 
T-ASN
swthrion
<4992> 
N-ASN
sou
<4771> 
P-GS
eipa {V-AAI-1S} ouk
<3364> 
ADV
ekruqa
<2928> 
V-AAI-1S
to
<3588> 
T-ASN
eleov
<1656> 
N-ASN
sou
<4771> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
thn
<3588> 
T-ASF
alhyeian
<225> 
N-ASF
sou
<4771> 
P-GS
apo
<575> 
PREP
sunagwghv
<4864> 
N-GSF
pollhv
<4183> 
A-GSF
NET [draft] ITL
I have not
<03808>
failed
<03680>
to tell about
<08432>
your justice
<06666>
; I spoke about your reliability
<0530>
and deliverance
<08668>
; I have not
<03808>
neglected
<03582>
to tell
<0559>
the great
<07227>
assembly
<06951>
about your loyal love
<02617>
and faithfulness
<0571>
.
HEBREW
br
<07227>
lhql
<06951>
Ktmaw
<0571>
Kdox
<02617>
ytdxk
<03582>
al
<03808>
ytrma
<0559>
Ktewstw
<08668>
Ktnwma
<0530>
ybl
<03820>
Kwtb
<08432>
ytyok
<03680>
al
<03808>
Ktqdu
<06666>
(40:10)
<40:11>

NETBible

I have not failed to tell about your justice; I spoke about your reliability and deliverance; I have not neglected to tell the great assembly about your loyal love and faithfulness.

NET Notes

tn Heb “your justice I have not hidden in the midst of my heart.”

tn Heb “I have not hidden your loyal love and reliability.”