NETBible | He gave me reason to sing a new song, 1 praising our God. 2 May many see what God has done, so that they might swear allegiance to him and trust in the Lord! 3 |
NIV © |
He put a new song in my mouth, a hymn of praise to our God. Many will see and fear and put their trust in the LORD. |
NASB © |
He put a new song in my mouth, a song of praise to our God; Many will see and fear And will trust in the LORD. |
NLT © |
He has given me a new song to sing, a hymn of praise to our God. Many will see what he has done and be astounded. They will put their trust in the LORD. |
MSG © |
He taught me how to sing the latest God-song, a praise-song to our God. More and more people are seeing this: they enter the mystery, abandoning themselves to GOD. |
BBE © |
And he put a new song in my mouth, even praise to our God; numbers have seen it with fear, and put their faith in the Lord. |
NRSV © |
He put a new song in my mouth, a song of praise to our God. Many will see and fear, and put their trust in the LORD. |
NKJV © |
He has put a new song in my mouth––Praise to our God; Many will see it and fear, And will trust in the LORD. |
KJV | And he hath put <05414> (8799) a new <02319> song <07892> in my mouth <06310>_, [even] praise <08416> unto our God <0430>_: many <07227> shall see <07200> (8799) [it], and fear <03372> (8799)_, and shall trust <0982> (8799) in the LORD <03068>_. |
NASB © |
He put <5414> a new <2319> song <7892> in my mouth <6310> , a song <8416> of praise <8416> to our God <430> ; Many <7227> will see <7200> and fear <3372> And will trust <982> in the LORD .<3068> |
LXXM | (39:4) kai <2532> CONJ enebalen <1685> V-AAI-3S eiv <1519> PREP to <3588> T-ASN stoma <4750> N-ASN mou <1473> P-GS asma {N-ASN} kainon <2537> A-ASN umnon <5215> N-ASM tw <3588> T-DSM yew <2316> N-DSM hmwn <1473> P-GP oqontai <3708> V-FMI-3P polloi <4183> A-NPM kai <2532> CONJ fobhyhsontai <5399> V-FPI-3P kai <2532> CONJ elpiousin <1679> V-FAI-3P epi <1909> PREP kurion <2962> N-ASM |
NET [draft] ITL | He gave <05414> me reason <06310> to sing <05414> a new <02319> song <07892> , praising <08416> our God <0430> . May many <07227> see <07200> what God has done, so that they might swear allegiance <03372> to him and trust <0982> in the Lord !<03068> |
HEBREW | hwhyb <03068> wxjbyw <0982> waryyw <03372> Mybr <07227> wary <07200> wnyhlal <0430> hlht <08416> sdx <02319> rys <07892> ypb <06310> Ntyw <05414> (40:3) <40:4> |
NETBible | He gave me reason to sing a new song, 1 praising our God. 2 May many see what God has done, so that they might swear allegiance to him and trust in the Lord! 3 |
NET Notes |
1 sn A new song was appropriate because the Lord had intervened in the psalmist’s experience in a fresh and exciting way. 2 tn Heb “and he placed in my mouth a new song, praise to our God.” 3 tn Heb “may many see and fear and trust in the |