NETBible | I am oppressed and needy! 1 May the Lord pay attention to me! 2 You are my helper and my deliverer! O my God, do not delay! |
NIV © |
Yet I am poor and needy; may the Lord think of me. You are my help and my deliverer; O my God, do not delay. |
NASB © |
Since I am afflicted and needy, Let the Lord be mindful of me. You are my help and my deliverer; Do not delay, O my God. |
NLT © |
As for me, I am poor and needy, but the Lord is thinking about me right now. You are my helper and my savior. Do not delay, O my God. |
MSG © |
And me? I'm a mess. I'm nothing and have nothing: make something of me. You can do it; you've got what it takes--but God, don't put it off. |
BBE © |
Though I am poor and in need, the Lord has me in mind; you are my help and my saviour; let there be no waiting, O my God. |
NRSV © |
As for me, I am poor and needy, but the Lord takes thought for me. You are my help and my deliverer; do not delay, O my God. |
NKJV © |
But I am poor and needy; Yet the Lord thinks upon me. You are my help and my deliverer; Do not delay, O my God. |
KJV | But I [am] poor <06041> and needy <034>_; [yet] the Lord <0136> thinketh <02803> (8799) upon me: thou [art] my help <05833> and my deliverer <06403> (8764)_; make no tarrying <0309> (8762)_, O my God <0430>_. |
NASB © |
Since I am afflicted <6041> and needy <34> , Let the Lord <136> be mindful <2803> of me. You are my help <5833> and my deliverer <6403> ; Do not delay <309> , O my God .<430> |
LXXM | (39:18) egw <1473> P-NS de <1161> PRT ptwcov <4434> N-NSM eimi <1510> V-PAI-1S kai <2532> CONJ penhv <3993> N-NSM kuriov <2962> N-NSM frontiei <5431> V-FAI-3S mou <1473> P-GS bohyov <998> N-NSM mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ uperaspisthv {N-NSM} mou <1473> P-GS su <4771> P-NS ei <1510> V-PAI-2S o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM mou <1473> P-GS mh <3165> ADV cronishv <5549> V-AAS-2S |
NET [draft] ITL | I <0589> am oppressed <06041> and needy <034> ! May the Lord <0136> pay attention <02803> to me! You <0859> are my helper <05833> and my deliverer <06403> ! O my God <0430> , do not <0408> delay !<0309> |
HEBREW | rxat <0309> la <0408> yhla <0430> hta <0859> yjlpmw <06403> ytrze <05833> yl <0> bsxy <02803> ynda <0136> Nwybaw <034> yne <06041> ynaw <0589> (40:17) <40:18> |
NETBible | I am oppressed and needy! 1 May the Lord pay attention to me! 2 You are my helper and my deliverer! O my God, do not delay! |
NET Notes |
1 sn See Pss 35:10; 37:14. 2 tn The prefixed verbal form may be taken as a jussive of prayer (as in the present translation; cf. NIV) or as an imperfect, “The |