NETBible | He lifted me out of the watery pit, 1 out of the slimy mud. 2 He placed my feet on a rock and gave me secure footing. 3 |
NIV © |
He lifted me out of the slimy pit, out of the mud and mire; he set my feet on a rock and gave me a firm place to stand. |
NASB © |
He brought me up out of the pit of destruction, out of the miry clay, And He set my feet upon a rock making my footsteps firm. |
NLT © |
He lifted me out of the pit of despair, out of the mud and the mire. He set my feet on solid ground and steadied me as I walked along. |
MSG © |
He lifted me out of the ditch, pulled me from deep mud. He stood me up on a solid rock to make sure I wouldn't slip. |
BBE © |
He took me up out of a deep waste place, out of the soft and sticky earth; he put my feet on a rock, and made my steps certain. |
NRSV © |
He drew me up from the desolate pit, out of the miry bog, and set my feet upon a rock, making my steps secure. |
NKJV © |
He also brought me up out of a horrible pit, Out of the miry clay, And set my feet upon a rock, And established my steps. |
KJV | He brought me up <05927> (8686) also out of an horrible <07588> pit <0953>_, out of the miry <03121> clay <02916>_, and set <06965> (8686) my feet <07272> upon a rock <05553>_, [and] established <03559> (8790) my goings <0838>_. {an...: Heb. a pit of noise} |
NASB © |
He brought <5927> me up out of the pit <953> of destruction <7588> , out of the miry <3121> clay <2916> , And He set <6965> my feet <7272> upon a rock <5553> making <3559> my footsteps <804> firm .<3559> |
LXXM | (39:3) kai <2532> CONJ anhgagen <321> V-AAI-3S me <1473> P-AS ek <1537> PREP lakkou {N-GSM} talaipwriav <5004> N-GSF kai <2532> CONJ apo <575> PREP phlou <4081> N-GSM iluov {N-GSF} kai <2532> CONJ esthsen <2476> V-AAI-3S epi <1909> PREP petran <4073> N-ASF touv <3588> T-APM podav <4228> N-APM mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ kathuyunen <2720> V-AAI-3S ta <3588> T-APN diabhmata {N-APN} mou <1473> P-GS |
NET [draft] ITL | He lifted <05927> me out <05927> of the watery <07588> pit <0953> , out of the slimy <03121> mud <02916> . He placed <06965> my feet <07272> on <05921> a rock <05553> and gave me secure <03559> footing .<0838> |
HEBREW | yrsa <0838> Nnwk <03559> ylgr <07272> elo <05553> le <05921> Mqyw <06965> Nwyh <03121> jyjm <02916> Nwas <07588> rwbm <0953> ynleyw <05927> (40:2) <40:3> |
NETBible | He lifted me out of the watery pit, 1 out of the slimy mud. 2 He placed my feet on a rock and gave me secure footing. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “cistern of roaring.” The Hebrew noun בּוֹר (bor, “cistern, pit”) is used metaphorically here of Sheol, the place of death, which is sometimes depicted as a raging sea (see Ps 18:4, 15-16). The noun שָׁאוֹן (sha’on, “roaring”) refers elsewhere to the crashing sound of the sea’s waves (see Ps 65:7). 2 tn Heb “from the mud of mud.” The Hebrew phrase translated “slimy mud” employs an appositional genitive. Two synonyms are joined in a construct relationship to emphasize the single idea. For a detailed discussion of the grammatical point with numerous examples, see Y. Avishur, “Pairs of Synonymous Words in the Construct State (and in Appositional Hendiadys) in Biblical Hebrew,” Semitics 2 (1971): 17-81. 3 tn Heb “he established my footsteps.” |