Psalms 40:7

NETBible

Then I say, “Look! I come! What is written in the scroll pertains to me.

NIV ©

Then I said, "Here I am, I have comeā€”it is written about me in the scroll.

NASB ©

Then I said, "Behold, I come; In the scroll of the book it is written of me.

NLT ©

Then I said, "Look, I have come. And this has been written about me in your scroll:

MSG ©

So I answered, "I'm coming. I read in your letter what you wrote about me,

BBE ©

Then I said, See, I come; it is recorded of me in the roll of the book,

NRSV ©

Then I said, "Here I am; in the scroll of the book it is written of me.

NKJV ©

Then I said, "Behold, I come; In the scroll of the book it is written of me.


KJV
Then said
<0559> (8804)
I, Lo, I come
<0935> (8804)_:
in the volume
<04039>
of the book
<05612>
[it is] written
<03789> (8803)
of me,
NASB ©

Then
<227>
I said
<559>
, "Behold
<2009>
, I come
<935>
; In the scroll
<4039>
of the book
<5612>
it is written
<3789>
of me.
LXXM
(39:8) tote
<5119> 
ADV
eipon {V-AAI-3P} idou
<2400> 
INJ
hkw {V-AMI-2S} en
<1722> 
PREP
kefalidi
<2777> 
N-DSF
bibliou
<975> 
N-GSN
gegraptai
<1125> 
V-RMI-3S
peri
<4012> 
PREP
emou
<1473> 
P-GS
NET [draft] ITL
Then
<0227>
I say
<0559>
, “Look
<02009>
! I come
<0935>
! What is written
<03789>
in the scroll
<05612>

<04039>
pertains to
<05921>
me.
HEBREW
yle
<05921>
bwtk
<03789>
rpo
<05612>
tlgmb
<04039>
ytab
<0935>
hnh
<02009>
ytrma
<0559>
za
<0227>
(40:7)
<40:8>

NETBible

Then I say, “Look! I come! What is written in the scroll pertains to me.

NET Notes

tn Heb “in the roll of the scroll it is written concerning me.” Apparently the psalmist refers to the law of God (see v. 8), which contains the commandments God desires him to obey. If this is a distinctly royal psalm, then the psalmist/king may be referring specifically to the regulations of kingship prescribed in Deut 17:14-20. See P. C. Craigie, Psalms 1-50 (WBC), 315.