NETBible | Reveal 1 your light 2 and your faithfulness! They will lead me, 3 they will escort 4 me back to your holy hill, 5 and to the place where you live. 6 |
NIV © |
Send forth your light and your truth, let them guide me; let them bring me to your holy mountain, to the place where you dwell. |
NASB © |
O send out Your light and Your truth, let them lead me; Let them bring me to Your holy hill And to Your dwelling places. |
NLT © |
Send out your light and your truth; let them guide me. Let them lead me to your holy mountain, to the place where you live. |
MSG © |
Give me your lantern and compass, give me a map, So I can find my way to the sacred mountain, to the place of your presence, |
BBE © |
O send out your light and your true word; let them be my guide: let them take me to your holy hill, and to your tents. |
NRSV © |
O send out your light and your truth; let them lead me; let them bring me to your holy hill and to your dwelling. |
NKJV © |
Oh, send out Your light and Your truth! Let them lead me; Let them bring me to Your holy hill And to Your tabernacle. |
KJV | O send out <07971> (8798) thy light <0216> and thy truth <0571>_: let them lead <05148> (8686) me; let them bring <0935> (8686) me unto thy holy <06944> hill <02022>_, and to thy tabernacles <04908>_. |
NASB © |
O send <7971> out Your light <216> and Your truth <571> , let them lead <5148> me; Let them bring <935> me to Your holy <6944> hill <2022> And to Your dwelling <4908> places .<4908> |
LXXM | (42:3) exaposteilon <1821> V-AAD-2S to <3588> T-ASN fwv <5457> N-ASN sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF alhyeian <225> N-ASF sou <4771> P-GS auta <846> D-NPN me <1473> P-AS wdhghsan <3594> V-AAI-3P kai <2532> CONJ hgagon <71> V-AAI-3P me <1473> P-AS eiv <1519> PREP orov <3735> N-ASN agion <40> A-ASN sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ eiv <1519> PREP ta <3588> T-APN skhnwmata <4638> N-APN sou <4771> P-GS |
NET [draft] ITL | Reveal <07971> your light <0216> and your faithfulness <0571> ! They <01992> will lead <05148> me, they will escort <0935> me back to <0413> your holy <06944> hill <02022> , and to <0413> the place where you live .<04908> |
HEBREW | Kytwnksm <04908> law <0413> Ksdq <06944> rh <02022> la <0413> ynwayby <0935> ynwxny <05148> hmh <01992> Ktmaw <0571> Krwa <0216> xls (43:3) <07971> |
NETBible | Reveal 1 your light 2 and your faithfulness! They will lead me, 3 they will escort 4 me back to your holy hill, 5 and to the place where you live. 6 |
NET Notes |
1 tn Heb “send.” 2 sn God’s deliverance is compared here to a light which will lead the psalmist back home to the Lord’s temple. Divine deliverance will in turn demonstrate the Lord’s faithfulness to his people. 3 tn Or “may they lead me.” The prefixed verbal forms here and in the next line may be taken as jussives. 4 tn Heb “bring.” 5 sn In this context the Lord’s holy hill is Zion/Jerusalem. See Isa 66:20; Joel 2:1; 3:17; Zech 8:3; Pss 2:6; 15:1; 48:1; 87:1; Dan 9:16. 6 tn Or “to your dwelling place[s].” The plural form of the noun may indicate degree or quality; this is the |