Psalms 44:24

NETBible

Why do you look the other way, and ignore the way we are oppressed and mistreated?

NIV ©

Why do you hide your face and forget our misery and oppression?

NASB ©

Why do You hide Your face And forget our affliction and our oppression?

NLT ©

Why do you look the other way? Why do you ignore our suffering and oppression?

MSG ©

Why do you bury your face in the pillow? Why pretend things are just fine with us?

BBE ©

Why is your face covered, and why do you give no thought to our trouble and our cruel fate?

NRSV ©

Why do you hide your face? Why do you forget our affliction and oppression?

NKJV ©

Why do You hide Your face, And forget our affliction and our oppression?


KJV
Wherefore hidest
<05641> (8686)
thou thy face
<06440>_,
[and] forgettest
<07911> (8799)
our affliction
<06040>
and our oppression
<03906>_?
NASB ©

Why
<4100>
do You hide
<5641>
Your face
<6440>

And
forget
<7911>
our affliction
<6040>
and our oppression
<3906>
?
LXXM
(43:25) ina
<2443> 
CONJ
ti
<5100> 
I-ASN
to
<3588> 
T-ASN
proswpon
<4383> 
N-ASN
sou
<4771> 
P-GS
apostrefeiv
<654> 
V-PAI-2S
epilanyanh {V-PMI-2S} thv
<3588> 
T-GSF
ptwceiav
<4432> 
N-GSF
hmwn
<1473> 
P-GP
kai
<2532> 
CONJ
thv
<3588> 
T-GSF
yliqewv
<2347> 
N-GSF
hmwn
<1473> 
P-GP
NET [draft] ITL
Why
<04100>
do you look the other way
<05641>

<06440>
, and ignore
<07911>
the way we are oppressed
<06040>
and mistreated
<03906>
?
HEBREW
wnuxlw
<03906>
wnyne
<06040>
xkst
<07911>
rytot
<05641>
Kynp
<06440>
hml
<04100>
(44:24)
<44:25>

NETBible

Why do you look the other way, and ignore the way we are oppressed and mistreated?

NET Notes

tn Heb “Why do you hide your face?” The idiom “hide the face” can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14).

tn Or “forget.”

tn Heb “our oppression and our affliction.”