Psalms 47:5

NETBible

God has ascended his throne amid loud shouts; the Lord has ascended his throne amid the blaring of ram’s horns.

NIV ©

God has ascended amid shouts of joy, the LORD amid the sounding of trumpets.

NASB ©

God has ascended with a shout, The LORD, with the sound of a trumpet.

NLT ©

God has ascended with a mighty shout. The LORD has ascended with trumpets blaring.

MSG ©

Loud cheers as God climbs the mountain, a ram's horn blast at the summit.

BBE ©

God has gone up with a glad cry, the Lord with the sound of the horn.

NRSV ©

God has gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.

NKJV ©

God has gone up with a shout, The LORD with the sound of a trumpet.


KJV
God
<0430>
is gone up
<05927> (8804)
with a shout
<08643>_,
the LORD
<03068>
with the sound
<06963>
of a trumpet
<07782>_.
NASB ©

God
<430>
has ascended
<5927>
with a shout
<8643>
, The LORD
<3068>
, with the sound
<6963>
of a trumpet
<7782>
.
LXXM
(46:6) anebh
<305> 
V-AAI-3S
o
<3588> 
T-NSM
yeov
<2316> 
N-NSM
en
<1722> 
PREP
alalagmw {N-DSM} kuriov
<2962> 
N-NSM
en
<1722> 
PREP
fwnh
<5456> 
N-DSF
salpiggov
<4536> 
N-GSF
NET [draft] ITL
God
<0430>
has ascended
<05927>
his throne amid
<08643>
loud shouts; the Lord
<03068>
has ascended his throne amid the blaring
<06963>
of ram’s horns
<07782>
.
HEBREW
rpws
<07782>
lwqb
<06963>
hwhy
<03068>
hewrtb
<08643>
Myhla
<0430>
hle
<05927>
(47:5)
<47:6>

NETBible

God has ascended his throne amid loud shouts; the Lord has ascended his throne amid the blaring of ram’s horns.

NET Notes

sn God ascended his throne. In the context of vv. 3-4, which refer to the conquest of the land under Joshua, v. 5 is best understood as referring to an historical event. When the Lord conquered the land and placed his people in it, he assumed a position of kingship, as predicted by Moses (see Exod 15:17-18, as well as Ps 114:1-2). That event is here described metaphorically in terms of a typical coronation ceremony for an earthly king (see 2 Sam 15:10; 2 Kgs 9:13). Verses 1-2, 8-9 focus on God’s continuing kingship, which extends over all nations.

tn Heb “God ascended amid a shout.” The words “his throne” are supplied in the translation for clarification. The Lord’s coronation as king is described here (see v. 8). Here the perfect probably has a present perfect function, indicating a completed action with continuing effects.

tn Heb “the Lord amid the sound of the ram horn.” The verb “ascended” is understood by ellipsis; see the preceding line.