NETBible | As soon as they see, 1 they are shocked; 2 they are terrified, they quickly retreat. 3 |
NIV © |
they saw her and were astounded; they fled in terror. |
NASB © |
They saw it, then they were amazed; They were terrified, they fled in alarm. |
NLT © |
But when they saw it, they were stunned; they were terrified and ran away. |
MSG © |
They took one look and shook their heads, they scattered and ran away. |
BBE © |
They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear. |
NRSV © |
As soon as they saw it, they were astounded; they were in panic, they took to flight; |
NKJV © |
They saw it, and so they marveled; They were troubled, they hastened away. |
KJV | They saw <07200> (8804) [it, and] so they marvelled <08539> (8804)_; they were troubled <0926> (8738)_, [and] hasted away <02648> (8738)_. |
NASB © |
They saw <7200> it, then <3651> they were amazed <8539> ; They were terrified <926> , they fled <2648> in alarm .<2648> |
LXXM | (47:6) autoi <846> D-NPM idontev <3708> V-AAPNP outwv <3778> ADV eyaumasan <2296> V-AAI-3P etaracyhsan <5015> V-API-3P esaleuyhsan <4531> V-API-3P |
NET [draft] ITL | As soon as they <01992> see <07200> , they are shocked <08539> ; they are terrified <0926> , they quickly retreat .<02648> |
HEBREW | wzpxn <02648> wlhbn <0926> whmt <08539> Nk <03651> war <07200> hmh <01992> (48:5) <48:6> |
NETBible | As soon as they see, 1 they are shocked; 2 they are terrified, they quickly retreat. 3 |
NET Notes |
1 tn The object of “see” is omitted, but v. 3b suggests that the 2 tn Heb “they look, so they are shocked.” Here כֵּן (ken, “so”) has the force of “in the same measure.” 3 tn The translation attempts to reflect the staccato style of the Hebrew text, where the main clauses of vv. 4-6 are simply juxtaposed without connectives. |