NETBible | You do damage with words, 1 and use your tongue to deceive. 2 |
NIV © |
You use your mouth for evil and harness your tongue to deceit. |
NASB © |
"You let your mouth loose in evil And your tongue frames deceit. |
NLT © |
Your mouths are filled with wickedness, and your tongues are full of lies. |
MSG © |
Your mouth drools filth; lying is a serious art form with you. |
BBE © |
You have given your mouth to evil, your tongue to words of deceit. |
NRSV © |
"You give your mouth free rein for evil, and your tongue frames deceit. |
NKJV © |
You give your mouth to evil, And your tongue frames deceit. |
KJV | Thou givest <07971> (8804) thy mouth <06310> to evil <07451>_, and thy tongue <03956> frameth <06775> (8686) deceit <04820>_. {givest: Heb. sendest} |
NASB © |
"You let <7971> your mouth <6310> loose <7971> in evil <7463> And your tongue <3956> frames <6775> deceit .<4820> |
LXXM | (49:19) to <3588> T-NSN stoma <4750> N-NSN sou <4771> P-GS epleonasen <4121> V-AAI-3S kakian <2549> N-ASF kai <2532> CONJ h <3588> T-NSF glwssa <1100> N-NSF sou periepleken {V-AAI-3S} doliothta {N-ASF}<4771> P-GS |
NET [draft] ITL | You do damage <07451> <07971> with words <06310> , and use <06775> your tongue <03956> to deceive .<04820> |
HEBREW | hmrm <04820> dymut <06775> Knwslw <03956> herb <07451> txls <07971> Kyp (50:19) <06310> |
NETBible | You do damage with words, 1 and use your tongue to deceive. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “your mouth you send with evil.” 2 tn Heb “and your tongue binds together [i.e., “frames”] deceit.” |