NETBible | Because you favor Zion, do what is good for her! 1 Fortify 2 the walls of Jerusalem! 3 |
NIV © |
In your good pleasure make Zion prosper; build up the walls of Jerusalem. |
NASB © |
By Your favor do good to Zion; Build the walls of Jerusalem. |
NLT © |
Look with favor on Zion and help her; rebuild the walls of Jerusalem. |
MSG © |
Make Zion the place you delight in, repair Jerusalem's broken-down walls. |
BBE © |
Do good to Zion in your good pleasure, building up the walls of Jerusalem. |
NRSV © |
Do good to Zion in your good pleasure; rebuild the walls of Jerusalem, |
NKJV © |
Do good in Your good pleasure to Zion; Build the walls of Jerusalem. |
KJV | Do good <03190> (8685) in thy good pleasure <07522> unto Zion <06726>_: build <01129> (8799) thou the walls <02346> of Jerusalem <03389>_. |
NASB © |
By Your favor <7522> do <3190> good <3190> to Zion <6726> ; Build <1129> the walls <2346> of Jerusalem .<3389> |
LXXM | (50:20) agayunon {V-AAD-2S} kurie <2962> N-VSM en <1722> PREP th <3588> T-DSF eudokia <2107> N-DSF sou <4771> P-GS thn <3588> T-ASF siwn <4622> N-PRI kai <2532> CONJ oikodomhyhtw <3618> V-APD-3S ta <3588> T-NPN teich <5038> N-NPN ierousalhm <2419> N-PRI |
NET [draft] ITL | Because you favor <07522> Zion <06726> , do <03190> what is good <03190> for her! Fortify <01129> the walls <02346> of Jerusalem !<03389> |
HEBREW | Mlswry <03389> twmwx <02346> hnbt <01129> Nwyu <06726> ta <0853> Knwurb <07522> hbyjyh <03190> (51:18) <51:20> |
NETBible | Because you favor Zion, do what is good for her! 1 Fortify 2 the walls of Jerusalem! 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “do what is good for Zion in your favor.” 2 tn Or “Build.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request. 3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4. |