Psalms 52:2

NETBible

Your tongue carries out your destructive plans; it is as effective as a sharp razor, O deceiver.

NIV ©

Your tongue plots destruction; it is like a sharpened razor, you who practise deceit.

NASB ©

Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, O worker of deceit.

NLT ©

All day long you plot destruction. Your tongue cuts like a sharp razor; you’re an expert at telling lies.

MSG ©

You scheme catastrophe; your tongue cuts razor-sharp, artisan in lies.

BBE ©

Purposing destruction, using deceit; your tongue is like a sharp blade.

NRSV ©

you are plotting destruction. Your tongue is like a sharp razor, you worker of treachery.

NKJV ©

Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, working deceitfully.


KJV
Thy tongue
<03956>
deviseth
<02803> (8799)
mischiefs
<01942>_;
like a sharp
<03913> (8794)
razor
<08593>_,
working
<06213> (8802)
deceitfully
<07423>_.
NASB ©

Your tongue
<3956>
devises
<2803>
destruction
<1942>
, Like a sharp
<3913>
razor
<8593>
, O worker
<6213>
of deceit
<7423>
.
LXXM
(51:4) adikian
<93> 
N-ASF
elogisato
<3049> 
V-AMI-3S
h
<3588> 
T-NSF
glwssa
<1100> 
N-NSF
sou
<4771> 
P-GS
wsei
<5616> 
CONJ
xuron {N-NSN} hkonhmenon {V-RMPNS} epoihsav
<4160> 
V-AAI-2S
dolon
<1388> 
N-ASM
NET [draft] ITL
Your tongue
<03956>
carries out your destructive
<01942>
plans
<02803>
; it is as effective as a sharp
<03913>
razor
<08593>
, O deceiver
<07423>

<06213>
.
HEBREW
hymr
<07423>
hve
<06213>
sjlm
<03913>
retk
<08593>
Knwsl
<03956>
bsxt
<02803>
twwh
<01942>
(52:2)
<52:4>

NETBible

Your tongue carries out your destructive plans; it is as effective as a sharp razor, O deceiver.

NET Notes

tn Heb “destruction your tongue devises.”

tn Heb “like a sharpened razor, doer of deceit.” The masculine participle עָשָׂה (’asah) is understood as a substantival vocative, addressed to the powerful man.