Psalms 55:5

NETBible

Fear and panic overpower me; terror overwhelms me.

NIV ©

Fear and trembling have beset me; horror has overwhelmed me.

NASB ©

Fear and trembling come upon me, And horror has overwhelmed me.

NLT ©

Fear and trembling overwhelm me. I can’t stop shaking.

MSG ©

I shake with fear, I shudder from head to foot.

BBE ©

Fear and shaking have come over me, with deep fear I am covered.

NRSV ©

Fear and trembling come upon me, and horror overwhelms me.

NKJV ©

Fearfulness and trembling have come upon me, And horror has overwhelmed me.


KJV
Fearfulness
<03374>
and trembling
<07461>
are come
<0935> (8799)
upon me, and horror
<06427>
hath overwhelmed
<03680> (8762)
me. {overwhelmed: Heb. covered}
NASB ©

Fear
<3374>
and trembling
<7461>
come
<935>
upon me, And horror
<6427>
has overwhelmed
<3680>
me.
LXXM
(54:6) fobov
<5401> 
N-NSM
kai
<2532> 
CONJ
tromov
<5156> 
N-NSM
hlyen
<2064> 
V-AAI-3S
ep
<1909> 
PREP
eme
<1473> 
P-AS
kai
<2532> 
CONJ
ekaluqen
<2572> 
V-AAI-3S
me
<1473> 
P-AS
skotov
<4655> 
N-ASN
NET [draft] ITL
Fear
<03374>
and panic
<07461>
overpower
<0935>
me; terror
<06427>
overwhelms
<03680>
me.
HEBREW
twulp
<06427>
ynoktw
<03680>
yb
<0>
aby
<0935>
derw
<07461>
hary
<03374>
(55:5)
<55:6>

NETBible

Fear and panic overpower me; terror overwhelms me.

NET Notes

tn Heb “fear and trembling enter into me.”

tn Heb “covers.” The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive carries on the descriptive (present progressive) force of the preceding imperfect.