NETBible | I will hurry off to a place that is safe from the strong wind 1 and the gale.” |
NIV © |
I would hurry to my place of shelter, far from the tempest and storm." |
NASB © |
"I would hasten to my place of refuge From the stormy wind and tempest." |
NLT © |
How quickly I would escape––far away from this wild storm of hatred. |
MSG © |
I want a cabin in the woods. I'm desperate for a change from rage and stormy weather. |
BBE © |
I would quickly take cover from the driving storm and from the violent wind. |
NRSV © |
I would hurry to find a shelter for myself from the raging wind and tempest." |
NKJV © |
I would hasten my escape From the windy storm and tempest." |
KJV | I would hasten <02363> (8686) my escape <04655> from the windy <07307> storm <05584> (8801) [and] tempest <05591>_. |
NASB © |
"I would hasten <2363> to my place <4655> of refuge <4655> From the stormy <5584> wind <7307> and tempest ."<5591> |
LXXM | (54:9) prosedecomhn <4327> V-IMI-1S ton <3588> T-ASM swzonta <4982> V-PAPAS me <1473> P-AS apo <575> PREP oligoquciav {N-GSF} kai kataigidov {N-GSF}<2532> CONJ |
NET [draft] ITL | I will hurry off <02363> to a place <07307> that is safe from the strong wind <05584> and the gale .”<05591> |
HEBREW | reom <05591> heo <05584> xwrm <07307> yl <0> jlpm <04655> hsyxa <02363> (55:8) <55:9> |
NETBible | I will hurry off to a place that is safe from the strong wind 1 and the gale.” |
NET Notes |
1 tn Heb “[the] wind [that] sweeps away.” The verb סָעָה (sa’ah, “sweep away”) occurs only here in the OT (see H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena [SBLDS], 120). |