NETBible | in God I trust, I am not afraid. What can mere men 1 do to me? 2 |
NIV © |
in God I trust; I will not be afraid. What can man do to me? |
NASB © |
In God I have put my trust, I shall not be afraid. What can man do to me? |
NLT © |
I trust in God, so why should I be afraid? What can mere mortals do to me? |
MSG © |
Fearless now, I trust in God; what can mere mortals do to me? |
BBE © |
In God have I put my hope, I will have no fear of what man may do to me. |
NRSV © |
in God I trust; I am not afraid. What can a mere mortal do to me? |
NKJV © |
In God I have put my trust; I will not be afraid. What can man do to me? |
KJV | In God <0430> have I put my trust <0982> (8804)_: I will not be afraid <03372> (8799) what man <0120> can do <06213> (8799) unto me. |
NASB © |
In God <430> I have put <982> my trust <982> , I shall not be afraid <3372> . What <4100> can man <120> do to me?<6213> |
LXXM | (55:12) epi <1909> PREP tw <3588> T-DSM yew <2316> N-DSM hlpisa <1679> V-AAI-1S ou <3364> ADV fobhyhsomai <5399> V-FPI-1S ti <5100> I-ASN poihsei <4160> V-FAI-3S moi <1473> P-DS anyrwpov <444> N-NSM |
NET [draft] ITL | in God <0430> I trust <0982> , I am not <03808> afraid <03372> . What <04100> can mere men <0120> do to me?<06213> |
HEBREW | yl <0> Mda <0120> hvey <06213> hm <04100> arya <03372> al <03808> ytxjb <0982> Myhlab <0430> (56:11) <56:12> |
NETBible | in God I trust, I am not afraid. What can mere men 1 do to me? 2 |
NET Notes |
1 tn The statement is similar to that of v. 4, except “flesh” is used there instead of “man.” 2 tn The rhetorical question assumes the answer, “Nothing!” The imperfect is used in a modal sense here, indicating capability or potential. |