Psalms 57:2

NETBible

I cry out for help to the sovereign God, to the God who vindicates me.

NIV ©

I cry out to God Most High, to God, who fulfils his purpose for me.

NASB ©

I will cry to God Most High, To God who accomplishes all things for me.

NLT ©

I cry out to God Most High, to God who will fulfill his purpose for me.

MSG ©

I call out to High God, the God who holds me together.

BBE ©

I will send up my cry to the Most High God; to God who does all things for me.

NRSV ©

I cry to God Most High, to God who fulfills his purpose for me.

NKJV ©

I will cry out to God Most High, To God who performs all things for me.


KJV
I will cry
<07121> (8799)
unto God
<0430>
most high
<05945>_;
unto God
<0410>
that performeth
<01584> (8802)
[all things] for me.
NASB ©

I will cry
<7121>
to God
<430>
Most
<5945>
High
<5945>
, To God
<410>
who accomplishes
<1584>

all things
for me.
LXXM
(56:3) kekraxomai
<2896> 
V-FMI-1S
prov
<4314> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
yeon
<2316> 
N-ASM
ton
<3588> 
T-ASM
uqiston
<5310> 
A-ASM
ton
<3588> 
T-ASM
yeon
<2316> 
N-ASM
ton
<3588> 
T-ASM
euergethsanta
<2109> 
V-AAPAS
me
<1473> 
P-AS
NET [draft] ITL
I cry out
<07121>
for help to the sovereign
<05945>
God
<0430>
, to the God
<0410>
who vindicates
<01584>
me.
HEBREW
yle
<05921>
rmg
<01584>
lal
<0410>
Nwyle
<05945>
Myhlal
<0430>
arqa
<07121>
(57:2)
<57:3>

NETBible

I cry out for help to the sovereign God, to the God who vindicates me.

NET Notes

tn Heb “to God Most High.” The divine title “Most High” (עֶלְיוֹן, ’elyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Ps 47:2.

tn Or “avenges in favor of.”