NETBible | The godly 1 will rejoice when they see vengeance carried out; they will bathe their feet in the blood of the wicked. |
NIV © |
The righteous will be glad when they are avenged, when they bathe their feet in the blood of the wicked. |
NASB © |
The righteous will rejoice when he sees the vengeance; He will wash his feet in the blood of the wicked. |
NLT © |
The godly will rejoice when they see injustice avenged. They will wash their feet in the blood of the wicked. |
MSG © |
The righteous will call up their friends when they see the wicked get their reward, Serve up their blood in goblets as they toast one another, |
BBE © |
The upright man will be glad when he sees their punishment; his feet will be washed in the blood of the evil-doer. |
NRSV © |
The righteous will rejoice when they see vengeance done; they will bathe their feet in the blood of the wicked. |
NKJV © |
The righteous shall rejoice when he sees the vengeance; He shall wash his feet in the blood of the wicked, |
KJV | The righteous <06662> shall rejoice <08055> (8799) when he seeth <02372> (8804) the vengeance <05359>_: he shall wash <07364> (8799) his feet <06471> in the blood <01818> of the wicked <07563>_. |
NASB © |
The righteous <6662> will rejoice <8055> when <3588> he sees <2372> the vengeance <5359> ; He will wash <7364> his feet <6471> in the blood <1818> of the wicked .<7563> |
LXXM | (57:11) eufranyhsetai <2165> V-FPI-3S dikaiov <1342> A-NSM otan <3752> ADV idh <3708> V-AAS-3S ekdikhsin <1557> N-ASF asebwn <765> A-GPM tav <3588> T-APF ceirav <5495> N-APF autou <846> D-GSM niqetai <3538> V-FMI-3S en <1722> PREP tw <3588> T-DSN aimati <129> N-DSN tou <3588> T-GSM amartwlou <268> A-GSM |
NET [draft] ITL | The godly <06662> will rejoice <08055> when <03588> they see <02372> vengeance <05359> carried out; they will bathe <07364> their feet <06471> in the blood <01818> of the wicked .<07563> |
HEBREW | esrh <07563> Mdb <01818> Uxry <07364> wymep <06471> Mqn <05359> hzx <02372> yk <03588> qydu <06662> xmvy <08055> (58:10) <58:11> |
NETBible | The godly 1 will rejoice when they see vengeance carried out; they will bathe their feet in the blood of the wicked. |
NET Notes |
1 tn The singular is representative here, as is the singular from “wicked” in the next line. |