Psalms 58:4

NETBible

Their venom is like that of a snake, like a deaf serpent that does not hear,

NIV ©

Their venom is like the venom of a snake, like that of a cobra that has stopped its ears,

NASB ©

They have venom like the venom of a serpent; Like a deaf cobra that stops up its ear,

NLT ©

They spit poison like deadly snakes; they are like cobras that refuse to listen,

MSG ©

Poison, lethal rattlesnake poison, drips from their forked tongues--

BBE ©

Their poison is like the poison of a snake; they are like the adder, whose ears are shut;

NRSV ©

They have venom like the venom of a serpent, like the deaf adder that stops its ear,

NKJV ©

Their poison is like the poison of a serpent; They are like the deaf cobra that stops its ear,


KJV
Their poison
<02534>
[is] like
<01823>
the poison
<02534>
of a serpent
<05175>_:
[they are] like the deaf
<02795>
adder
<06620>
[that] stoppeth
<0331> (8686)
her ear
<0241>_;
{like the poison: Heb. according to the likeness, etc} {adder: or, asp}
NASB ©

They have venom
<2534>
like
<1823>
the venom
<2534>
of a serpent
<5175>
; Like
<3644>
a deaf
<2795>
cobra
<6620>
that stops
<331>
up its ear
<241>
,
LXXM
(57:5) yumov
<2372> 
N-NSM
autoiv
<846> 
D-DPM
kata
<2596> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
omoiwsin
<3669> 
N-ASF
tou
<3588> 
T-GSM
ofewv
<3789> 
N-GSM
wsei
<5616> 
CONJ
aspidov
<785> 
N-GSF
kwfhv
<2974> 
A-GSF
kai
<2532> 
CONJ
buoushv {V-PAPNS} ta
<3588> 
T-NPN
wta
<3775> 
N-NPN
authv
<846> 
D-GSF
NET [draft] ITL
Their venom
<02534>
is like
<01823>
that of a snake
<05175>
, like
<03644>
a deaf
<02795>
serpent
<06620>
that does not
<0331>
hear
<0241>
,
HEBREW
wnza
<0241>
Mjay
<0331>
srx
<02795>
Ntp
<06620>
wmk
<03644>
sxn
<05175>
tmx
<02534>
twmdk
<01823>
wml
<0>
tmx
<02534>
(58:4)
<58:5>

NETBible

Their venom is like that of a snake, like a deaf serpent that does not hear,

NET Notes

tn Heb “[there is] venom to them according to the likeness of venom of a snake.”

tn Or perhaps “cobra” (cf. NASB, NIV). Other suggested species of snakes are “asp” (NEB) and “adder” (NRSV).

tn Heb “[that] stops up its ear.” The apparent Hiphil jussive verbal form should be understood as a Qal imperfect with “i” theme vowel (see GKC 168 §63.n).