NETBible | Do not strike them dead suddenly, because then my people might forget the lesson. 1 Use your power to make them homeless vagabonds and then bring them down, O Lord who shields us! 2 |
NIV © |
But do not kill them, O Lord our shield, or my people will forget. In your might make them wander about, and bring them down. |
NASB © |
Do not slay them, or my people will forget; Scatter them by Your power, and bring them down, O Lord, our shield. |
NLT © |
Don’t kill them, for my people soon forget such lessons; stagger them with your power, and bring them to their knees, O Lord our shield. |
MSG © |
Don't make quick work of them, GOD, lest my people forget. Bring them down in slow motion, take them apart piece by piece. |
BBE © |
Put them not to death, for so my people will keep the memory of them: let them be sent in all directions by your power; make them low, O Lord our saviour. |
NRSV © |
Do not kill them, or my people may forget; make them totter by your power, and bring them down, O Lord, our shield. |
NKJV © |
Do not slay them, lest my people forget; Scatter them by Your power, And bring them down, O Lord our shield. |
KJV | Slay <02026> (8799) them not, lest my people <05971> forget <07911> (8799)_: scatter <05128> (8685) them by thy power <02428>_; and bring them down <03381> (8685)_, O Lord <0136> our shield <04043>_. |
NASB © |
Do not slay <2026> them, or <6435> my people <5971> will forget <7911> ; Scatter <5128> them by Your power <2428> , and bring <3381> them down <3381> , O Lord <136> , our shield .<4043> |
LXXM | (58:12) mh <3165> ADV apokteinhv <615> V-AAS-2S autouv <846> D-APM mhpote <3379> ADV epilaywntai {V-AMS-3P} tou <3588> T-GSM laou <2992> N-GSM mou <1473> P-GS diaskorpison <1287> V-AAD-2S autouv <846> D-APM en <1722> PREP th <3588> T-DSF dunamei <1411> N-DSF sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ katagage <2609> V-AAD-2S autouv <846> D-APM o <3588> T-NSM uperaspisthv {N-NSM} mou <1473> P-GS kurie <2962> N-VSM |
NET [draft] ITL | Do not <0408> strike <02026> them dead suddenly, because <06435> then my people <05971> might forget <07911> the lesson. Use your power <02428> to make them homeless vagabonds <05128> and then bring <03381> them down <03381> , O Lord <0136> who shields us!<04043> |
HEBREW | ynda <0136> wnngm <04043> wmdyrwhw <03381> Klyxb <02428> wmeynh <05128> yme <05971> wxksy <07911> Np <06435> Mgrht <02026> la <0408> (59:11) <59:12> |
NETBible | Do not strike them dead suddenly, because then my people might forget the lesson. 1 Use your power to make them homeless vagabonds and then bring them down, O Lord who shields us! 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “do not kill them, lest my people forget.” 1 sn My people might forget the lesson. Swift, sudden destruction might be quickly forgotten. The psalmist wants God’s judgment to be prolonged so that it might be a continual reminder of divine justice. 2 tn Heb “make them roam around by your strength and bring them down, O our shield, the Lord.” |