Psalms 60:11

NETBible

Give us help against the enemy, for any help men might offer is futile.

NIV ©

Give us aid against the enemy, for the help of man is worthless.

NASB ©

O give us help against the adversary, For deliverance by man is in vain.

NLT ©

Oh, please help us against our enemies, for all human help is useless.

MSG ©

Give us help for the hard task; human help is worthless.

BBE ©

Give us help in our trouble; for there is no help in man.

NRSV ©

O grant us help against the foe, for human help is worthless.

NKJV ©

Give us help from trouble, For the help of man is useless.


KJV
Give
<03051> (8798)
us help
<05833>
from trouble
<06862>_:
for vain
<07723>
[is] the help
<08668>
of man
<0120>_.
{help of man: Heb. salvation, etc}
NASB ©

O give
<3051>
us help
<5833>
against
<4480>
the adversary
<6862>
, For deliverance
<8668>
by man
<120>
is in vain
<7723>
.
LXXM
(59:13) dov
<1325> 
V-AAD-2S
hmin
<1473> 
P-DP
bohyeian
<996> 
N-ASF
ek
<1537> 
PREP
yliqewv
<2347> 
N-GSF
kai
<2532> 
CONJ
mataia
<3152> 
A-NSF
swthria
<4991> 
N-NSF
anyrwpou
<444> 
N-GSM
NET [draft] ITL
Give
<03051>
us help
<05833>
against the enemy
<06862>
, for any help
<08668>
men
<0120>
might offer is futile
<07723>
.
HEBREW
Mda
<0120>
tewst
<08668>
awsw
<07723>
rum
<06862>
trze
<05833>
wnl
<0>
hbh
<03051>
(60:11)
<60:13>

NETBible

Give us help against the enemy, for any help men might offer is futile.

NET Notes

tn Heb “and futile [is] the deliverance of man.”