NETBible | From the most remote place on earth 1 I call out to you in my despair. 2 Lead me 3 up to an inaccessible rocky summit! 4 |
NIV © |
From the ends of the earth I call to you, I call as my heart grows faint; lead me to the rock that is higher than I. |
NASB © |
From the end of the earth I call to You when my heart is faint; Lead me to the rock that is higher than I. |
NLT © |
From the ends of the earth, I will cry to you for help, for my heart is overwhelmed. Lead me to the towering rock of safety, |
MSG © |
When I'm far from anywhere, down to my last gasp, I call out, "Guide me up High Rock Mountain!" |
BBE © |
From the end of the earth will I send up my cry to you, when my heart is overcome: take me to the rock which is over-high for me. |
NRSV © |
From the end of the earth I call to you, when my heart is faint. Lead me to the rock that is higher than I; |
NKJV © |
From the end of the earth I will cry to You, When my heart is overwhelmed; Lead me to the rock that is higher than I. |
KJV | From the end <07097> of the earth <0776> will I cry <07121> (8799) unto thee, when my heart <03820> is overwhelmed <05848> (8800)_: lead <05148> (8686) me to the rock <06697> [that] is higher <07311> (8799) than I. |
NASB © |
From the end <7097> of the earth <776> I call <7121> to You when my heart <3820> is faint <5848> ; Lead <5148> me to the rock <6697> that is higher <7311> than I.<4480> |
LXXM | (60:3) apo <575> PREP twn <3588> T-GPN peratwn <4009> N-GPN thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF prov <4314> PREP se <4771> P-AS ekekraxa <2896> V-AAI-1S en <1722> PREP tw <3588> T-DSM akhdiasai {V-AAN} thn <3588> T-ASF kardian <2588> N-ASF mou <1473> P-GS en <1722> PREP petra <4073> N-DSF uqwsav <5312> V-AAI-2S me <1473> P-AS |
NET [draft] ITL | From the most remote place <07097> on <0413> earth <0776> I call out <07121> to you in my despair <03820> <05848> . Lead <05148> me up <07311> to an inaccessible rocky summit!<06697> |
HEBREW | ynxnt <05148> ynmm <04480> Mwry <07311> rwub <06697> ybl <03820> Pjeb <05848> arqa <07121> Kyla <0413> Urah <0776> huqm <07097> (61:2) <61:3> |
NETBible | From the most remote place on earth 1 I call out to you in my despair. 2 Lead me 3 up to an inaccessible rocky summit! 4 |
NET Notes |
1 tn Heb “from the end of the earth.” This may indicate (1) the psalmist is exiled in a distant land, or (2) it may be hyperbolic (the psalmist feels alienated from God’s presence, as if he were in a distant land). 2 tn Heb “while my heart faints.” 3 tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s wish or prayer. 4 tn Heb “on to a rocky summit [that] is higher than I.” |