Psalms 61:2

NETBible

From the most remote place on earth I call out to you in my despair. Lead me up to an inaccessible rocky summit!

NIV ©

From the ends of the earth I call to you, I call as my heart grows faint; lead me to the rock that is higher than I.

NASB ©

From the end of the earth I call to You when my heart is faint; Lead me to the rock that is higher than I.

NLT ©

From the ends of the earth, I will cry to you for help, for my heart is overwhelmed. Lead me to the towering rock of safety,

MSG ©

When I'm far from anywhere, down to my last gasp, I call out, "Guide me up High Rock Mountain!"

BBE ©

From the end of the earth will I send up my cry to you, when my heart is overcome: take me to the rock which is over-high for me.

NRSV ©

From the end of the earth I call to you, when my heart is faint. Lead me to the rock that is higher than I;

NKJV ©

From the end of the earth I will cry to You, When my heart is overwhelmed; Lead me to the rock that is higher than I.


KJV
From the end
<07097>
of the earth
<0776>
will I cry
<07121> (8799)
unto thee, when my heart
<03820>
is overwhelmed
<05848> (8800)_:
lead
<05148> (8686)
me to the rock
<06697>
[that] is higher
<07311> (8799)
than I.
NASB ©

From the end
<7097>
of the earth
<776>
I call
<7121>
to You when my heart
<3820>
is faint
<5848>
; Lead
<5148>
me to the rock
<6697>
that is higher
<7311>
than
<4480>
I.
LXXM
(60:3) apo
<575> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPN
peratwn
<4009> 
N-GPN
thv
<3588> 
T-GSF
ghv
<1065> 
N-GSF
prov
<4314> 
PREP
se
<4771> 
P-AS
ekekraxa
<2896> 
V-AAI-1S
en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSM
akhdiasai {V-AAN} thn
<3588> 
T-ASF
kardian
<2588> 
N-ASF
mou
<1473> 
P-GS
en
<1722> 
PREP
petra
<4073> 
N-DSF
uqwsav
<5312> 
V-AAI-2S
me
<1473> 
P-AS
NET [draft] ITL
From the most remote place
<07097>
on
<0413>
earth
<0776>
I call out
<07121>
to you in my despair
<03820>

<05848>
. Lead
<05148>
me up
<07311>
to an inaccessible rocky
<06697>
summit!
HEBREW
ynxnt
<05148>
ynmm
<04480>
Mwry
<07311>
rwub
<06697>
ybl
<03820>
Pjeb
<05848>
arqa
<07121>
Kyla
<0413>
Urah
<0776>
huqm
<07097>
(61:2)
<61:3>

NETBible

From the most remote place on earth I call out to you in my despair. Lead me up to an inaccessible rocky summit!

NET Notes

tn Heb “from the end of the earth.” This may indicate (1) the psalmist is exiled in a distant land, or (2) it may be hyperbolic (the psalmist feels alienated from God’s presence, as if he were in a distant land).

tn Heb “while my heart faints.”

tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s wish or prayer.

tn Heb “on to a rocky summit [that] is higher than I.”