Psalms 65:12

NETBible

The pastures in the wilderness glisten with moisture, and the hills are clothed with joy.

NIV ©

The grasslands of the desert overflow; the hills are clothed with gladness.

NASB ©

The pastures of the wilderness drip, And the hills gird themselves with rejoicing.

NLT ©

The wilderness becomes a lush pasture, and the hillsides blossom with joy.

MSG ©

All through the wild meadows, rose petals. Set the hills to dancing,

BBE ©

Falling on the grass of the waste land: and the little hills are glad on every side.

NRSV ©

The pastures of the wilderness overflow, the hills gird themselves with joy,

NKJV ©

They drop on the pastures of the wilderness, And the little hills rejoice on every side.


KJV
They drop
<07491> (8799)
[upon] the pastures
<04999>
of the wilderness
<04057>_:
and the little hills
<01389>
rejoice
<01524>
on every side
<02296> (8799)_.
{rejoice...: Heb. are girded with joy}
NASB ©

The pastures
<4999>
of the wilderness
<4057>
drip
<7491>
, And the hills
<1389>
gird
<2296>
themselves with rejoicing
<1524>
.
LXXM
(64:13) pianyhsontai {V-FPI-3P} ta
<3588> 
T-APN
wraia
<5611> 
A-APN
thv
<3588> 
T-GSF
erhmou
<2048> 
N-GSF
kai
<2532> 
CONJ
agalliasin
<20> 
N-ASF
oi
<3588> 
T-NPM
bounoi
<1015> 
N-NPM
perizwsontai
<4024> 
V-FMI-3P
NET [draft] ITL
The pastures
<04999>
in the wilderness
<04057>
glisten
<07491>
with moisture, and the hills
<01389>
are clothed
<02296>
with joy
<01524>
.
HEBREW
hnrgxt
<02296>
twebg
<01389>
lygw
<01524>
rbdm
<04057>
twan
<04999>
wpery
<07491>
(65:12)
<65:13>

NETBible

The pastures in the wilderness glisten with moisture, and the hills are clothed with joy.

NET Notes

tn Heb “drip.”

tn That is, with rich vegetation that brings joy to those who see it.