NETBible | You allowed men to ride over our heads; we passed through fire and water, but you brought us out into a wide open place. 1 |
NIV © |
You let men ride over our heads; we went through fire and water, but you brought us to a place of abundance. |
NASB © |
You made men ride over our heads; We went through fire and through water, Yet You brought us out into a place of abundance. |
NLT © |
You sent troops to ride across our broken bodies. We went through fire and flood. But you brought us to a place of great abundance. |
MSG © |
Road-tested us inside and out, took us to hell and back; Finally he brought us to this well-watered place. |
BBE © |
You let men go driving over our heads; we went through fire and through water; but you took us out into a wide place. |
NRSV © |
you let people ride over our heads; we went through fire and through water; yet you have brought us out to a spacious place. |
NKJV © |
You have caused men to ride over our heads; We went through fire and through water; But You brought us out to rich fulfillment . |
KJV | Thou hast caused men <0582> to ride <07392> (8689) over our heads <07218>_; we went <0935> (8804) through fire <0784> and through water <04325>_: but thou broughtest us out <03318> (8686) into a wealthy <07310> [place]. {wealthy: Heb. moist} |
NASB © |
You made men <582> ride <7392> over our heads <7218> ; We went <935> through fire <784> and through water <4325> , Yet You brought <3318> us out into a place of abundance .<7310> |
LXXM | (65:12) epebibasav <1913> V-AAI-2S anyrwpouv <444> N-APM epi <1909> PREP tav <3588> T-APF kefalav <2776> N-APF hmwn <1473> P-GP dihlyomen <1330> V-AAI-1P dia <1223> PREP purov {N-NSM} kai <2532> CONJ udatov <5204> N-GSN kai <2532> CONJ exhgagev <1806> V-AAI-2S hmav <1473> P-AP eiv anaquchn {N-ASF}<1519> PREP |
NET [draft] ITL | You allowed men <0582> to ride over <07392> our heads <07218> ; we passed through <0935> fire <0784> and water <04325> , but you brought <03318> us out <03318> into a wide open place.<07310> |
HEBREW | hywrl <07310> wnayuwtw <03318> Mymbw <04325> sab <0784> wnab <0935> wnsarl <07218> swna <0582> tbkrh (66:12) <07392> |
NETBible | You allowed men to ride over our heads; we passed through fire and water, but you brought us out into a wide open place. 1 |
NET Notes |
1 tc The MT reads רְוָיָה (“saturation”) but this should be emended to רְוָחָה (rÿvakhah, “wide open place”; i.e., “relief”), a reading supported by several ancient versions (LXX, Syriac, Jerome, Targum). |