NETBible | the earth shakes, yes, the heavens pour down rain before God, the God of Sinai, 1 before God, the God of Israel. 2 |
NIV © |
the earth shook, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel. |
NASB © |
The earth quaked; The heavens also dropped rain at the presence of God; Sinai itself quaked at the presence of God, the God of Israel. |
NLT © |
the earth trembled, and the heavens poured rain before you, the God of Sinai, before God, the God of Israel. |
MSG © |
Earth shook, sky broke out in a sweat; God was on the march. Even Sinai trembled at the sight of God on the move, at the sight of Israel's God. |
BBE © |
The earth was shaking and the heavens were streaming, because God was present; even Sinai itself was moved before God, the God of Israel. |
NRSV © |
the earth quaked, the heavens poured down rain at the presence of God, the God of Sinai, at the presence of God, the God of Israel. |
NKJV © |
The earth shook; The heavens also dropped rain at the presence of God; Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel. |
KJV | The earth <0776> shook <07493> (8804)_, the heavens <08064> also dropped <05197> (8804) at the presence <06440> of God <0430>_: [even] Sinai <05514> itself <02088> [was moved] at the presence <06440> of God <0430>_, the God <0430> of Israel <03478>_. |
NASB © |
The earth <776> quaked <7493> ; The heavens <8064> also <637> dropped <5197> rain at the presence <6440> of God <430> ; Sinai <5514> itself <2088> quaked at the presence <6440> of God <430> , the God <430> of Israel .<3478> |
LXXM | (67:9) gh <1065> N-NSF eseisyh <4579> V-API-3S kai <2532> CONJ gar <1063> PRT oi <3588> T-NPM ouranoi <3772> N-NPM estaxan {V-AAI-3P} apo <575> PREP proswpou <4383> N-GSN tou <3588> T-GSM yeou <2316> N-GSM touto <3778> D-NSN sina <4614> N-PRI apo <575> PREP proswpou <4383> N-GSN tou <3588> T-GSM yeou <2316> N-GSM israhl <2474> N-PRI |
NET [draft] ITL | the earth <0776> shakes <07493> , yes <0637> , the heavens <08064> pour down <05197> rain before <06440> God, the God <0430> of Sinai <05514> , before <06440> God <0430> , the God <0430> of Israel .<03478> |
HEBREW | larvy <03478> yhla <0430> Myhla <0430> ynpm <06440> ynyo <05514> hz <02088> Myhla <0430> ynpm <06440> wpjn <05197> Myms <08064> Pa <0637> hser <07493> Ura <0776> (68:8) <68:9> |
NETBible | the earth shakes, yes, the heavens pour down rain before God, the God of Sinai, 1 before God, the God of Israel. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “this one of Sinai.” The phrase is a divine title, perhaps indicating that the 2 sn The language of vv. 7-8 is reminiscent of Judg 5:4-5, which tells how the God of Sinai came in the storm and annihilated the Canaanite forces led by Sisera. The presence of allusion does not mean, however, that this is a purely historical reference. The psalmist is describing God’s typical appearance as a warrior in terms of his prior self-revelation as ancient events are reactualized in the psalmist’s experience. (For a similar literary technique, see Hab 3.) |