NETBible | The descendants of his servants will inherit it, and those who are loyal to him 1 will live in it. 2 |
NIV © |
the children of his servants will inherit it, and those who love his name will dwell there. |
NASB © |
The descendants of His servants will inherit it, And those who love His name will dwell in it. |
NLT © |
The descendants of those who obey him will inherit the land, and those who love him will live there in safety. |
MSG © |
No, the children of his servants will get it, The lovers of his name will live in it. |
BBE © |
The seed of his servants will have their part in it, and there the lovers of his name will have rest. |
NRSV © |
the children of his servants shall inherit it, and those who love his name shall live in it. |
NKJV © |
Also, the descendants of His servants shall inherit it, And those who love His name shall dwell in it. |
KJV | The seed <02233> also of his servants <05650> shall inherit <05157> (8799) it: and they that love <0157> (8802) his name <08034> shall dwell <07931> (8799) therein. |
NASB © |
The descendants <2233> of His servants <5650> will inherit <5157> it, And those who love <157> His name <8034> will dwell in it.<7931> |
LXXM | (68:37) kai <2532> CONJ to <3588> T-NSN sperma <4690> N-NSN twn <3588> T-GPM doulwn <1401> N-GPM autou <846> D-GSM kayexousin <2722> V-FAI-3P authn <846> D-ASF kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM agapwntev <25> V-PAPNP to <3588> T-ASN onoma <3686> N-ASN autou <846> D-GSM kataskhnwsousin <2681> V-FAI-3P en <1722> PREP auth <846> D-DSF |
NET [draft] ITL | The descendants <02233> of his servants <05650> will inherit <05157> it, and those who are loyal <0157> to him <08034> will live in it.<07931> |
HEBREW | hb <0> wnksy <07931> wms <08034> ybhaw <0157> hwlxny <05157> wydbe <05650> erzw <02233> (69:36) <69:37> |
NETBible | The descendants of his servants will inherit it, and those who are loyal to him 1 will live in it. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “the lovers of his name.” The phrase refers to those who are loyal to God (cf. v. 35). See Pss 5:11; 119:132; Isa 56:6. 2 sn Verses 35-36 appear to be an addition to the psalm from the time of the exile. The earlier lament reflects an individual’s situation, while these verses seem to reflect a communal application of it. |