Psalms 7:12

NETBible

If a person does not repent, God sharpens his sword and prepares to shoot his bow.

NIV ©

If he does not relent, he will sharpen his sword; he will bend and string his bow.

NASB ©

If a man does not repent, He will sharpen His sword; He has bent His bow and made it ready.

NLT ©

If a person does not repent, God will sharpen his sword; he will bend and string his bow.

MSG ©

God is already in action--Sword honed on his whetstone, bow strung, arrow on the string,

BBE ©

If a man is not turned from his evil, he will make his sword sharp; his bow is bent and ready.

NRSV ©

If one does not repent, God will whet his sword; he has bent and strung his bow;

NKJV ©

If he does not turn back, He will sharpen His sword; He bends His bow and makes it ready.


KJV
If he turn
<07725> (8799)
not, he will whet
<03913> (8799)
his sword
<02719>_;
he hath bent
<01869> (8804)
his bow
<07198>_,
and made it ready
<03559> (8787)_.
NASB ©

If
<518>
a man does not repent
<7725>
, He will sharpen
<3913>
His sword
<2719>
; He has bent
<1869>
His bow
<7198>
and made
<3559>
it ready
<3559>
.
LXXM
(7:13) ean
<1437> 
CONJ
mh
<3165> 
ADV
epistrafhte
<1994> 
V-APS-2P
thn
<3588> 
T-ASF
romfaian {N-ASF} autou
<846> 
D-GSM
stilbwsei {V-FAI-3S} to
<3588> 
T-ASN
toxon
<5115> 
N-ASN
autou
<846> 
D-GSM
eneteinen {V-AAI-3S} kai
<2532> 
CONJ
htoimasen
<2090> 
V-AAI-3S
auto
<846> 
D-ASN
NET [draft] ITL
If
<0518>
a person does not
<03808>
repent
<07725>
, God sharpens
<03913>
his sword
<02719>
and prepares
<03559>
to shoot
<01869>
his bow
<07198>
.
HEBREW
hnnwkyw
<03559>
Krd
<01869>
wtsq
<07198>
swjly
<03913>
wbrx
<02719>
bwsy
<07725>
al
<03808>
Ma
<0518>
(7:12)
<7:13>

NETBible

If a person does not repent, God sharpens his sword and prepares to shoot his bow.

NET Notes

tn Heb “If he”; the referent (a person who is a sinner) has been specified in the translation for clarity. The subject of the first verb is understood as the sinner who fails to repent of his ways and becomes the target of God’s judgment (vv. 9, 14-16).

tn Heb “if he does not return, his sword he sharpens.” The referent (God) of the pronominal subject of the second verb (“sharpens”) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “his bow he treads and prepares it.” “Treading the bow” involved stepping on one end of it in order to string it and thus prepare it for battle.